Lecrae feat. Mez & Daniel Day - Lost My Way - перевод текста песни на немецкий

Lost My Way - Mez , Lecrae перевод на немецкий




Lost My Way
Habe meinen Weg verloren
Running, running 'til the fear is gone, don't know where I'm going
Renne, renne, bis die Angst verschwunden ist, weiß nicht, wohin ich gehe
Don't know if I'll make it home, tell Mama I'm sorry
Weiß nicht, ob ich es nach Hause schaffe, sag Mama, es tut mir leid
I know that I've made mistakes, tell her it ain't easy
Ich weiß, dass ich Fehler gemacht habe, sag ihr, es ist nicht einfach
I'll see her on judgment day, I lost my way
Ich werde sie am Tag des Gerichts sehen, ich habe meinen Weg verloren
I lost my way, yeah, I lost my way, yeah
Ich habe meinen Weg verloren, ja, ich habe meinen Weg verloren, ja
And tell the pastor to pray for me, I'm gone
Und sag dem Pastor, er soll für mich beten, ich bin weg
Ay look, tell my mom and my partners who knew me since I was younger
Ay schau, sag meiner Mutter und meinen Partnern, die mich kannten, seit ich jünger war
I'm 'bout to sell out for fame and a couple dollars
Ich bin dabei, mich für Ruhm und ein paar Dollar zu verkaufen
Probably seen me on TV, standing with girls in bikinis
Wahrscheinlich habt ihr mich im Fernsehen gesehen, wie ich mit Mädchen in Bikinis rumstehe
Bragging on money and things that I had to borrow
Mit Geld und Dingen prahle, die ich mir leihen musste
They knew it, I blew it, fame and fortune got to me
Sie wussten es, ich habe es vermasselt, Ruhm und Reichtum haben mich erwischt
Keeping it real will keep you broke, I'm out here looking for glue
Ehrlich zu bleiben macht dich arm, ich bin hier draußen und suche nach Klebstoff
You wanted real hip-hop, I'm sorry
Du wolltest echten Hip-Hop, es tut mir leid
'Cause this VIP is free and all these girls want to party
Denn dieser VIP-Bereich ist kostenlos und all diese Mädchen wollen feiern
So, super producer, pop singer, plus the yola
Also, Superproduzent, Popsängerin, plus das Yola
Now they got my record spinning, trying to sell you cola
Jetzt dreht sich meine Platte, sie versuchen, dir Cola zu verkaufen
Ah man, what happened? Started moving too fast
Ah Mann, was ist passiert? Ich bin zu schnell geworden
Traded the craft for the cash so now you do the math
Habe das Handwerk gegen das Geld getauscht, also rechne jetzt selbst
Subtract the heart and the art you make for the people
Zieh das Herz und die Kunst ab, die du für die Leute machst
You end up with a whole lot of zeros feeling like a zero
Am Ende hast du eine Menge Nullen und fühlst dich wie eine Null
I use to be a hip-hop hero, now I'm just a victim of my ego
Ich war mal ein Hip-Hop-Held, jetzt bin ich nur noch ein Opfer meines Egos
I lost my way, yeah, I lost my way
Ich habe meinen Weg verloren, ja, ich habe meinen Weg verloren
Mama, tell 'em I lost my way
Mama, sag ihnen, ich habe meinen Weg verloren
Lord, I lost my way, yeah
Herr, ich habe meinen Weg verloren, ja
Crazy can't nobody relate to nothing real no more
Verrückt, niemand kann sich mehr mit etwas Echtem identifizieren
They want something fake, they want something fabricated, it's crazy
Sie wollen etwas Falsches, sie wollen etwas Erfundenes, es ist verrückt
Can't nobody relate when I say, when I say
Niemand kann sich damit identifizieren, wenn ich sage, wenn ich sage
When I say riding in the Hyundai, happy it's the weekend
Wenn ich sage, ich fahre im Hyundai, glücklich, dass Wochenende ist
'Cause I know Verizon won't disconnect my cell on a Sunday
Weil ich weiß, dass Verizon meine Verbindung am Sonntag nicht trennen wird
They killed my Uncle Heli for nothing, I hate this gunplay
Sie haben meinen Onkel Heli grundlos getötet, ich hasse diese Schießereien
I can only talk to you from my soul, it'll pay off one day
Ich kann nur aus meiner Seele zu dir sprechen, es wird sich eines Tages auszahlen
One thousand, I got to be like an open book, we're spitting
Eintausend, ich muss wie ein offenes Buch sein, wir spucken es aus
It ain't the car you drove,
Es ist nicht das Auto, das du gefahren bist,
It's the road you took to get it that defines you
Es ist der Weg, den du genommen hast, um dorthin zu gelangen, der dich definiert
Forget all that faking, whipping and soda
Vergiss all das Getue, das Peitschen und das Koks
Spending their life savings in front of a club promoter
Sie geben ihre Ersparnisse vor einem Club-Promoter aus
Like they got it like that, man that's a kid on that car
Als ob sie es so drauf hätten, Mann, das ist ein Kind auf diesem Auto
Acting like he bought it like that, you only get me so far
Tut so, als hätte er es so gekauft, du bringst mich nur so weit
You ain't no artist like that, art ain't loud, it's thought provoking
Du bist kein Künstler, Kunst ist nicht laut, sie ist zum Nachdenken anregend
And often the biggest words come from those who are softer spoken
Und oft kommen die größten Worte von denen, die leiser sprechen
For the ice and the cream they be Baskin' and Robbin'
Für das Eis und die Sahne sind sie am Baskin' und Robbin'
At gunpoint, they love it, I pray you ain't walking beside 'em
Mit vorgehaltener Waffe, sie lieben es, ich bete, dass du nicht neben ihnen läufst
At one point, we fought together, made 'em stop all they lies
Irgendwann haben wir zusammen gekämpft, haben sie dazu gebracht, all ihre Lügen zu stoppen
But now we lie to ourselves in that we don't realize
Aber jetzt belügen wir uns selbst, indem wir es nicht erkennen
Lord, help us
Herr, hilf uns





Авторы: Zale Epstein, Matthew Raymond Burnett, Brett Ryan Kruger, Stephen Noel Kozmeniuk, Daniel Daley, Michael Holmes, Lecrae Moore, Matthew Samuels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.