Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
that
I'd
been
hurt
before
Ich
dachte,
ich
wäre
schon
mal
verletzt
worden
But
no
one's
ever
left
me
quite
this
sore
Aber
niemand
hat
mich
jemals
so
wund
zurückgelassen
Your
words
cut
deeper
than
a
knife
Deine
Worte
schneiden
tiefer
als
ein
Messer
Now
I
need
someone
to
breathe
me
back
to
life
Jetzt
brauche
ich
jemanden,
der
mich
zurück
ins
Leben
holt
Got
a
feeling
that
I'm
going
under
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
untergehe
But
I
know
that
I'll
make
it
out
alive
Aber
ich
weiß,
dass
ich
es
lebend
überstehen
werde
If
I
quit
calling
you
my
lover
Wenn
ich
aufhöre,
dich
meinen
Liebhaber
zu
nennen
You
watch
me
bleed
until
I
can't
breathe
Du
siehst
mich
bluten,
bis
ich
nicht
mehr
atmen
kann
Shaking,
falling
onto
my
knees
Zitternd
falle
ich
auf
meine
Knie
And
now
that
I'm
without
your
kisses
Und
jetzt,
da
ich
ohne
deine
Küsse
bin
I'll
be
needing
stitches
Werde
ich
Stiche
brauchen
Tripping
over
myself,
Stolpere
über
mich
selbst,
Aching,
begging
you
to
come
help
Schmerzend,
flehe
dich
an,
zu
helfen
And
now
that
I'm
without
your
kisses
Und
jetzt,
da
ich
ohne
deine
Küsse
bin
I'll
be
needing
stitches
Werde
ich
Stiche
brauchen
Needle
and
the
thread,
Nadel
und
Faden,
Gotta
get
you
out
of
my
head
Muss
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
Needle
and
the
thread,
Nadel
und
Faden,
Gonna
wind
up
dead
Werde
am
Ende
tot
sein
Needle
and
the
thread,
Nadel
und
Faden,
Gotta
get
you
out
of
my
head,
get
you
out
of
my
head
Muss
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen,
dich
aus
meinem
Kopf
bekommen
You
watch
me
Du
siehst
mich
Shaking,
falling
onto
my
knees
Zitternd
falle
ich
auf
meine
Knie
And
now
that
I'm
without
your
kisses
Und
jetzt,
da
ich
ohne
deine
Küsse
bin
I'll
be
needing
stitches
Werde
ich
Stiche
brauchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Walton Gagel, Jessica Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.