Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reintroduction
Wiedereinführung
Feeling
like
it's
my
time
again
already
lit
but
now
it's
time
to
shine
again
Fühle
mich,
als
wäre
meine
Zeit
wieder
gekommen,
war
schon
heiß,
aber
jetzt
ist
es
Zeit,
wieder
zu
glänzen
You'd
love
how
I
maneuvered
if
you
knew
all
of
the
things
that
I'm
against
Du
würdest
es
lieben,
wie
ich
manövriere,
wenn
du
all
die
Dinge
wüsstest,
gegen
die
ich
ankämpfe
No
can't
call
it
nor
chime
it
in
Kann
es
weder
herbeirufen
noch
einläuten
All
I
know
is
mentally
it's
way
more
challenging
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
es
mental
viel
herausfordernder
ist
Than
looking
for
captions
or
a
social
media
challenge
Als
nach
Bildunterschriften
oder
einer
Social-Media-Challenge
zu
suchen
Tried
to
win
with
my
talents
but
I
can't
I
need
the
full
package
Habe
versucht,
mit
meinen
Talenten
zu
gewinnen,
aber
ich
kann
nicht,
ich
brauche
das
volle
Paket
That's
more
business
more
marketing
more
tactics
Das
ist
mehr
Business,
mehr
Marketing,
mehr
Taktik
Sometimes
I
find
myself
thinking
backwards
Manchmal
ertappe
ich
mich
dabei,
rückwärts
zu
denken
Or
thinking
back
when
everything
was
way
more
easier
with
this
rap
shit
Oder
daran
zurückzudenken,
als
alles
viel
einfacher
war
mit
diesem
Rap-Ding
Back
when
if
you
had
it
then
you
had
it
Damals,
wenn
du
es
hattest,
dann
hattest
du
es
Now
to
have
it
you
gotta
know
someone
who
has
it
Jetzt,
um
es
zu
haben,
musst
du
jemanden
kennen,
der
es
hat
That
can
probably
help
you
grab
it
but
they
won't
Der
dir
wahrscheinlich
helfen
kann,
es
zu
bekommen,
aber
sie
werden
es
nicht
tun
This
shit
is
crabs
in
a
barrel
Das
hier
ist
wie
Krabben
in
einem
Fass
Burry
me
in
my
thoughts
all
I
see
is
making
it
happen
Begrabe
mich
in
meinen
Gedanken,
alles,
was
ich
sehe,
ist,
es
zu
schaffen
What
you
see
or
think
it
can
happen
don't
you
ever
forget
Was
du
siehst
oder
denkst,
dass
es
passieren
kann,
vergiss
es
nie
Don't
be
listening
to
people
that
be
telling
you
shit
Hör
nicht
auf
Leute,
die
dir
Scheiße
erzählen
I
used
to
let
them
people
tell
me
that
I'll
never
be
it
Ich
habe
mich
früher
von
ihnen
beeinflussen
lassen,
dass
ich
es
nie
schaffen
werde
Can
you
believe
they
used
to
tell
me
that
I
never
could
spit?
Kannst
du
glauben,
dass
sie
mir
früher
sagten,
ich
könnte
nie
spitten?
Now
I'm
sitting
down
in
places
that
they
never
could
sit
Jetzt
sitze
ich
an
Orten,
an
denen
sie
nie
sitzen
könnten
For
the
love
of
having
love
for
this
shit,
can't
give
up
on
this
shit
Aus
Liebe
zur
Liebe
zu
diesem
Ding,
kann
das
nicht
aufgeben
No,
and
so
it
goes
the
pressure's
on
Nein,
und
so
geht
es
weiter,
der
Druck
ist
da
Cheers
to
the
fact
my
depression's
gone
the
mess
is
gone
Prost
auf
die
Tatsache,
dass
meine
Depression
weg
ist,
das
Chaos
ist
weg
Prayed
for
perspectives
to
change
the
fact
it's
where
it's
at
Habe
dafür
gebetet,
dass
sich
Perspektiven
ändern,
die
Tatsache,
dass
es
da
ist,
wo
es
ist
Took
some
losses
but
crying
about
it
ain't
gon
bring
em
back
Habe
einige
Verluste
erlitten,
aber
darüber
zu
weinen,
bringt
sie
nicht
zurück
And
all
I
have
to
say
is
that
Und
alles,
was
ich
zu
sagen
habe,
ist
das
Thankful
for
the
ones
that's
still
with
me
Dankbar
für
die,
die
noch
bei
mir
sind
It
just
hit
me
that
i've
been
super
distant
Es
ist
mir
gerade
klar
geworden,
dass
ich
super
distanziert
war
But
really
that
ain't
the
real
me
Aber
das
bin
nicht
wirklich
ich
And
the
truth
isn't
that
I've
been
busy
so
please
forgive
me
Und
die
Wahrheit
ist
nicht,
dass
ich
beschäftigt
war,
also
bitte
vergib
mir
Idk
what
the
reason
is
but
i'll
let
you
know
when
it
hits
me
Ich
weiß
nicht,
was
der
Grund
ist,
aber
ich
lasse
es
dich
wissen,
wenn
es
mir
einfällt
Ard
fuck
it
I
think
I
found
it
Okay,
verdammt,
ich
glaube,
ich
habe
es
gefunden
I'm
just
tryna
prevent
betrayal
or
randomly
finding
out
shit
Ich
versuche
nur,
Verrat
oder
zufälliges
Herausfinden
von
Dingen
zu
verhindern
I
can't
trust
a
soul
when
I
have
or
I
ain't
got
shit
Ich
kann
keiner
Seele
trauen,
wenn
ich
etwas
habe
oder
nichts
habe
Watch
out
for
the
ones
that
watch
your
pockets
bunch
of
pocket
watching
Pass
auf
die
auf,
die
auf
deine
Taschen
achten,
ein
Haufen
Taschendiebe
I
gave
my
soul
to
have
this
shit
so
I
ain't
never
stopping
Ich
habe
meine
Seele
gegeben,
um
das
zu
haben,
also
höre
ich
niemals
auf
I
lost
my
soul
a
million
times
then
I
came
back
to
find
it...
Ich
habe
meine
Seele
eine
Million
Mal
verloren
und
bin
dann
zurückgekommen,
um
sie
zu
finden...
Letting
your
gift
die's
the
second
act
of
violence
Deine
Gabe
sterben
zu
lassen,
ist
der
zweite
Akt
der
Gewalt
Just
leave
me
in
the
studio
with
keys
and
violins
Lass
mich
einfach
im
Studio
mit
Klavieren
und
Geigen
They
keep
telling
me
I'll
get
it
they
don't
know
I
got
it
Sie
sagen
mir
immer
wieder,
ich
werde
es
schaffen,
sie
wissen
nicht,
dass
ich
es
schon
habe
I
keep
on
thinking
why
you
with
me
if
you
think
I'm
not
shit
Ich
frage
mich
immer
wieder,
warum
du
mit
mir
zusammen
bist,
wenn
du
denkst,
dass
ich
nichts
bin
Damn,
so
much
for
options
Verdammt,
so
viel
zu
Optionen
So
much
for
my
addiction
So
viel
zu
meiner
Sucht
So
much
for
Suboxone
So
viel
zu
Suboxone
I
had
to
choice
to
keep
on
hitting
Ich
hatte
die
Wahl,
weiterzumachen
When
they
had
me
boxed
in
Als
sie
mich
eingesperrt
hatten
It's
kind
of
hard
to
get
the
picture
Es
ist
irgendwie
schwer,
das
Bild
zu
bekommen
When
they
keep
on
cropping
Wenn
sie
immer
wieder
zuschneiden
Cue
told
me
to
keep
on
going
Cue
sagte
mir,
ich
solle
weitermachen
Never
know
who's
watching
Man
weiß
nie,
wer
zusieht
Cue
been
locked
up
for
a
minute
and
we
still
locked
in
Cue
ist
seit
einer
Minute
eingesperrt
und
wir
sind
immer
noch
verbunden
Cue
been
locked
up
for
a
minute
and
we
still
Cue
ist
seit
einer
Minute
eingesperrt
und
wir
sind
immer
noch
I've
been
doing
this
for
a
minute
and
I'm
still
Ich
mache
das
schon
seit
einer
Minute
und
ich
bin
immer
noch
I've
been
doing
this
for
a
minute
and
I'm
still
doing
it
Ich
mache
das
schon
seit
einer
Minute
und
ich
mache
es
immer
noch
I
can
never
give
up
Ich
kann
niemals
aufgeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lena L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.