Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto (Directo)
Meanwhile (Live)
Empecé
a
contrapelo
I
started
against
the
odds
La
carrera
de
sobrevivir.
On
the
road
to
staying
alive.
Recorrí,
sin
abandonar,
I
crossed,
without
giving
up,
El
mapa
de
la
decepción.
A
map
of
disappointments.
Acerté,
sin
avasallar,
Goal
achieved,
without
bullying,
A
poner
en
marcha
mi
reloj.
To
set
my
clock
in
motion.
Conseguí,
sin
degenerar,
Accomplished,
without
degenerating,
Que
mi
vida
sea
el
Rock
and
Roll.
That
my
life
be
Rock
and
Roll.
Y
mientras
tanto,
ya
lo
ves,
And
meanwhile,
you
see,
Seguiremos
esperando
We'll
keep
waiting
Y
mientras
tanto,
ya
lo
ves,
And
in
the
meantime,
you
see,
Qué
es
lo
que
podemos
hacer.
What
it
is
we
can
do.
Viviré
con
intensidad
I
will
live
every
reason
or
feeling
Cualquier
motivo
o
sensación.
With
intensity.
Subiré
a
otro
escalón
I'll
climb
another
step
again
Cuando
sienta
la
necesidad.
When
I
feel
the
need.
Lloraré
alguna
canción
I'll
cry
over
some
song
Con
las
cosas
que
no
supe
hacer.
For
all
the
things
I
could
not
do.
Y
moriré
sin
preocupación
And
I'll
die
without
a
care
Cuando
sienta
amanecer
When
it's
my
time
to
go.
Mientras
tanto,
ya
lo
ves,
Meanwhile,
you
see,
Seguiremos
esperando
We'll
keep
waiting
Mientras
tanto,
ya
lo
ves,
Meanwhile,
you
see,
Qué
es
lo
que
podemos
hacer.
What
it
is
we
can
do.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Campos Lopez, Ramiro Penas Roca, Rosendo Mercado Ruiz, Jose Antonio Urbano Gornals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.