Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est toi que je t'aime
It's you that I love
Moi
j'habite
à
Pontivy
I
live
in
Pontivy
Et
toi
tu
crèches
à
Paris
And
you
live
in
Paris
On
s'est
rencontrés
sur
l'net
We
met
online
J't'ai
vu
nue
sur
Chatroulette
I
saw
you
naked
on
Chatroulette
Depuis
j'veux
te
rencontrer
I've
wanted
to
meet
you
ever
since
Tu
me
manques
à
en
crever
I
miss
you
so
much
T'es
la
seule
qui
compte
pour
moi
You're
the
only
one
who
matters
to
me
Les
blondes
aux
gros
seins
j'en
veux
pas
I
don't
want
blondes
with
big
breasts
Y'a
pas
plus
moches
que
Nathalie
There's
no
one
uglier
than
Nathalie
Caissière
à
Carrefour
City
Cashier
at
Carrefour
City
Plus
grosse
que
ma
cousine
Bigger
than
my
cousin
Boudinée
dans
son
legging
Stuffing
herself
into
her
leggings
Je
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
Ce
que
je
peux
pas
écrire
What
I
can't
write
Faudrait
qu'j'invente
des
mots
I'd
have
to
invent
words
Qu'existent
pas
dans
le
dico
That
don't
exist
in
the
dictionary
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
So
much!
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
So
much!
Je
serai
le
gardien
I'll
be
the
guardian
Du
sommeil
de
tes
nuits
Of
your
sleep
at
night
J'arrêterai
d'être
bon
à
rien
I'll
stop
being
a
good-for-nothing
J'apprendrai
la
chirurgie
I'll
learn
surgery
Je
ferais
des
chansons
pourries
I'll
make
crappy
songs
Qu'j'irai
chanter
chez
Nagui
That
I'll
go
sing
to
Nagui
Et
que
même
si
ça
marche
pas
And
even
if
it
doesn't
work
J'm'inscrirai
à
Koh
Lanta
I'll
sign
up
for
Koh
Lanta
Si
tu
veux
d'moi
dès
lundi
If
you
want
me
as
soon
as
Monday
J'postule
à
Carrefour
City
I'll
apply
to
Carrefour
City
Pour
toi
et
tes
copines
For
you
and
your
girlfriends
J'f'rais
des
prix
sur
les
leggings
I'll
make
deals
on
leggings
Je
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
Ce
que
je
peux
pas
écrire
What
I
can't
write
Faudrait
qu'j'invente
des
mots
I'd
have
to
invent
words
Qu'existent
pas
dans
le
dico
That
don't
exist
in
the
dictionary
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
So
much!
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
So
much!
Pour
toi
j'passerai
mon
permis
For
you
I'll
pass
my
driving
test
Pour
t'emmener
sur
la
lune
To
take
you
to
the
moon
J'parlerai
plus
comme
Ribéry
I'll
stop
talking
like
Ribéry
J'mangerai
cinq
fruits
et
légumes
I'll
eat
five
fruits
and
vegetables
Je
t'offrirai
un
Iphone
I'll
give
you
an
iPhone
Et
toutes
les
roses
du
Pakistan
And
all
the
roses
from
Pakistan
Je
n'irai
plus
sur
YouPorn
I
won't
go
on
YouPorn
anymore
J'supprimerai
mon
abonnement
I'll
cancel
my
subscription
J'me
raserai
les
poils
du
dos
I'll
shave
the
hair
on
my
back
J'me
tatouerai
ton
prénom
I'll
get
your
name
tattooed
J'te
f'rai
l'amour
plus
d'un
quart
d'heure
I'll
make
love
to
you
for
more
than
fifteen
minutes
J'écouterai
Justin
Bieber
I'll
listen
to
Justin
Bieber
Je
sais
pas
comment
te
dire
I
don't
know
how
to
tell
you
Ce
que
je
peux
pas
écrire
What
I
can't
write
Faudrait
qu'j'invente
des
mots
I'd
have
to
invent
words
Qu'existent
pas
dans
le
dico
That
don't
exist
in
the
dictionary
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup!
So
much!
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
So
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
So
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
So
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
So
much
C'est
toi
que
je
t'aime...
It's
you
that
I
love...
Vachement
beaucoup
So
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.