Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Building the Barricade/On My Own - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Building the Barricade/On My Own




Building the Barricade/On My Own
Die Barrikade bauen / Ganz allein
And now I'm all alone again nowhere to turn, no one to go to
Und jetzt bin ich wieder ganz allein, kann nirgendwohin, niemand, zu dem ich gehen könnte
Without a home without a friend without a face to say hello to
Ohne ein Zuhause, ohne einen Freund, ohne ein Gesicht, das ich grüßen könnte
And now the night is near
Und jetzt ist die Nacht nah
Now I can make believe he's here
Jetzt kann ich mir vorstellen, er ist hier
Sometimes I walk alone at night
Manchmal gehe ich nachts allein spazieren
When everybody else is sleeping
Wenn alle anderen schlafen
I think of him and then I'm happy
Ich denke an ihn und dann bin ich glücklich
With the company I'm keeping
Mit der Gesellschaft, die ich habe
The city goes to bed
Die Stadt geht schlafen
And I can live inside my head
Und ich kann in meinem Kopf leben
On my own
Ganz allein
Pretending he's beside me
Tue so, als wäre er bei mir
All alone
Ganz allein
I walk with him till morning
Ich gehe mit ihm bis zum Morgen
Without him
Ohne ihn
I feel his arms around me
Fühle ich seine Arme um mich
And when I lose my way I close my eyes
Und wenn ich mich verirrt habe, schließe ich meine Augen
And he has found me
Und er hat mich gefunden
In the rain the pavement shines like silver
Im Regen glänzt das Pflaster wie Silber
All the lights are misty in the river
Alle Lichter sind neblig im Fluss
In the darkness, the trees are full of starlight
In der Dunkelheit sind die Bäume voller Sternenlicht
And all I see is him and me forever and forever
Und alles, was ich sehe, sind er und ich, für immer und ewig
And I know it's only in my mind
Und ich weiß, es ist nur in meinem Kopf
That I'm talking to myself and not to him
Dass ich mit mir selbst rede und nicht mit ihm
And although I know that he is blind
Und obwohl ich weiß, dass er blind ist
Still I say, there's a way for us
Sage ich immer noch, es gibt einen Weg für uns
I love him
Ich liebe ihn
But when the night is over
Aber wenn die Nacht vorbei ist
He is gone
Ist er weg
The river's just a river
Der Fluss ist nur ein Fluss
Without him
Ohne ihn
The world around me changes
Verändert sich die Welt um mich herum
The trees are bare and everywhere
Die Bäume sind kahl und überall
The streets are full of strangers
Sind die Straßen voller Fremder
I love him
Ich liebe ihn
But every day I'm learning
Aber jeden Tag lerne ich
All my life
Mein ganzes Leben lang
I've only been pretending
Habe ich nur so getan
Without me
Ohne mich
His world will go on turning
Wird seine Welt sich weiterdrehen
A world that's full of happiness
Eine Welt voller Glück
That I have never known
Das ich nie gekannt habe
I love him
Ich liebe ihn
I love him
Ich liebe ihn
I love him
Ich liebe ihn
But only on my own
Aber nur für mich allein





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.