Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Fantine's Death - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Fantine's Death




Fantine's Death
Fantines Tod
Cosette, it's turned so cold
Cosette, es ist so kalt geworden
Cosette, it's past your bedtime
Cosette, es ist Schlafenszeit für dich
You've played the day away
Du hast den Tag verspielt
And soon it will be night
Und bald wird es Nacht sein
Come to me, Cosette, the light is fading
Komm zu mir, Cosette, das Licht schwindet
Don't you see the evening star appearing?
Siehst du nicht den Abendstern erscheinen?
Come to me, and rest against my shoulder
Komm zu mir und ruh dich an meiner Schulter aus
How fast the minutes fly away and every minute colder
Wie schnell die Minuten vergehen und jede Minute kälter wird
Hurry near, another day is dying
Komm näher, ein weiterer Tag stirbt
Don't you hear the winter wind is crying?
Hörst du nicht, wie der Winterwind weint?
There's a darkness which comes without a warning
Da ist eine Dunkelheit, die ohne Vorwarnung kommt
But I will sing you lullabies and wake you in the morning
Aber ich werde dir Schlaflieder singen und dich am Morgen wecken
Oh, Fantine, our time is running out
Oh, Fantine, unsere Zeit läuft ab
But, Fantine, I swear this on my life
Aber, Fantine, ich schwöre dir das bei meinem Leben
Look, Monsieur, where all the children play
Schau, mein Herr, wo all die Kinder spielen
Be at peace, be at peace evermore
Sei in Frieden, sei in Frieden für immer
My Cosette
Meine Cosette
Shall live in my protection
Wird in meiner Obhut leben
Take her now
Nimm sie jetzt
Your child will want for nothing
Deinem Kind wird es an nichts fehlen
Good Monsieur, you come from God in Heaven
Guter Herr, Ihr kommt von Gott im Himmel
And none will ever harm Cosette
Und niemand wird Cosette jemals etwas antun
As long as I am living
Solange ich lebe
Take my hand
Nimm meine Hand
The night grows ever colder
Die Nacht wird immer kälter
Then I will keep you warm
Dann werde ich dich wärmen
Take my child, I give her to your keeping
Nimm mein Kind, ich gebe sie in deine Obhut
Take shelter from the storm
Finde Schutz vor dem Sturm
For God's sake, please stay till I am sleeping
Um Gottes willen, bleibt bitte, bis ich eingeschlafen bin
And tell Cosette I love her
Und sagt Cosette, dass ich sie liebe
And I'll see her when I wake
Und ich werde sie sehen, wenn ich aufwache





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.