Текст песни и перевод на немецкий Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - One Day More!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day More!
Noch ein Tag!
One
day
more
Noch
ein
Tag
Another
day,
another
destiny
Noch
ein
Tag,
ein
neues
Schicksal
This
never-ending
road
to
Calvary
Dieser
endlose
Weg
nach
Golgatha
These
men
who
seem
to
know
my
crime
Diese
Männer,
die
mein
Verbrechen
zu
kennen
scheinen
Will
surely
come
a
second
time
Werden
sicher
ein
zweites
Mal
kommen
One
day
more
Noch
ein
Tag
I
did
not
live
until
today
Ich
habe
bis
heute
nicht
gelebt
How
can
I
live
when
we
are
parted
Wie
kann
ich
leben,
wenn
wir
getrennt
sind
One
day
more
Noch
ein
Tag
Tomorrow
you'll
be
worlds
away
Morgen
wirst
du
Welten
entfernt
sein
And
yet
with
you,
my
world
has
started
Und
doch
hat
mit
dir
meine
Welt
begonnen
One
more
day
all
on
my
own
Noch
einen
Tag
ganz
allein
Will
we
ever
meet
again
Werden
wir
uns
jemals
wiedersehen
One
more
day
with
him
not
caring
Noch
einen
Tag,
ohne
dass
er
sich
kümmert
I
was
born
to
be
with
you
Ich
wurde
geboren,
um
bei
dir
zu
sein
What
a
life
I
might
have
known
Was
für
ein
Leben
hätte
ich
kennen
können
And
I
swear
I
will
be
true
Und
ich
schwöre,
ich
werde
treu
sein
But
he
never
saw
me
there
Aber
er
hat
mich
dort
nie
gesehen
One
more
day
before
the
storm
Noch
ein
Tag
vor
dem
Sturm
Do
I
follow
where
she
goes
Folge
ich
ihr,
wohin
sie
geht
At
the
barricades
of
freedom
An
den
Barrikaden
der
Freiheit
Shall
I
join
my
brothers
there
Soll
ich
mich
dort
meinen
Brüdern
anschließen
When
our
ranks
begin
to
form
Wenn
unsere
Reihen
sich
zu
formen
beginnen
Do
I
stay,
do
I
dare
Bleibe
ich,
wage
ich
es
Will
you
take
your
place
with
me
Wirst
du
deinen
Platz
bei
mir
einnehmen
The
time
is
now,
the
day
is
here
Die
Zeit
ist
gekommen,
der
Tag
ist
da
One
day
more
Noch
ein
Tag
One
day
more
to
revolution
Noch
ein
Tag
bis
zur
Revolution
We
will
nip
it
in
the
bud
Wir
werden
sie
im
Keim
ersticken
I
will
join
these
little
schoolboys
Ich
werde
mich
diesen
kleinen
Schuljungen
anschließen
They
will
wet
themselves
with
blood
Sie
werden
sich
mit
Blut
benetzen
One
day
more
Noch
ein
Tag
Watch
'em
run
amuck
Seht,
wie
sie
Amok
laufen
Catch
'em
as
they
fall
Fangt
sie
auf,
wenn
sie
fallen
Never
know
your
luck
Man
weiß
nie,
wie
das
Glück
steht
When
there's
a
free
for
all
Wenn
es
ein
"Jeder
gegen
Jeden"
gibt
Here
a
little
'dip'
Hier
ein
kleiner
"Diebstahl"
There
a
little
'touch'
Dort
eine
kleine
"Berührung"
Most
of
them
are
goners
Die
meisten
von
ihnen
sind
verloren
So
they
won't
miss
much
Also
werden
sie
nicht
viel
vermissen
One
day
to
a
new
beginning
Noch
ein
Tag
bis
zu
einem
neuen
Anfang
Raise
the
flag
of
freedom
high
Hisst
die
Flagge
der
Freiheit
hoch
Every
man
will
be
a
king
Jeder
Mann
wird
ein
König
sein
Every
man
will
be
a
king
Jeder
Mann
wird
ein
König
sein
There's
a
new
world
for
the
winning
Es
gibt
eine
neue
Welt
zu
gewinnen
There's
a
new
world
to
be
won
Es
gibt
eine
neue
Welt,
die
erobert
werden
muss
Do
you
hear
the
people
sing
Hörst
du
das
Volk
singen
My
place
is
here,
I
fight
with
you
Mein
Platz
ist
hier,
ich
kämpfe
mit
euch
One
day
more
Noch
ein
Tag
I
did
not
live
until
today
Ich
habe
bis
heute
nicht
gelebt
How
can
I
live
when
we
are
parted
Wie
kann
ich
leben,
wenn
wir
getrennt
sind,
meine
Liebste?
One
day
more
Noch
ein
Tag
Tomorrow
you'll
be
worlds
away
Morgen
wirst
du
Welten
entfernt
sein
And
yet
with
you
my
world
has
started
Und
doch
hat
mit
dir
meine
Welt
begonnen
Tomorrow
we'll
be
far
away
Morgen
werden
wir
weit
weg
sein
Tomorrow
is
the
judgement
day
Morgen
ist
der
Tag
des
Gerichts
Tomorrow
we'll
discover
Morgen
werden
wir
entdecken
What
our
God
in
Heaven
has
in
store
Was
unser
Gott
im
Himmel
für
uns
bereithält
One
more
dawn
Noch
eine
Morgendämmerung
One
more
day
Noch
ein
Tag
One
day
more
Noch
ein
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.