Текст песни и перевод на немецкий Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - The Confrontation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Confrontation
Die Konfrontation
Valjean,
at
last
Valjean,
endlich
We
see
each
other
plain
Sehen
wir
uns
klar
und
deutlich
'M'sieur
le
Mayor
'M'sieur
le
Maire'
You'll
wear
a
different
chain
Ihr
werdet
eine
andere
Kette
tragen
Before
you
say
another
word,
Javert
Bevor
Ihr
noch
ein
Wort
sagt,
Javert
Before
you
chain
me
up
like
a
slave
again
Bevor
Ihr
mich
wieder
wie
einen
Sklaven
anlegt
Listen
to
me!
There
is
something
I
must
do
Hört
mir
zu!
Es
gibt
etwas,
das
ich
tun
muss
This
woman
leaves
behind
a
suffering
child
Diese
Frau
hinterlässt
ein
leidendes
Kind
There
is
none
but
me
who
can
intercede
Es
gibt
niemanden
außer
mir,
der
vermitteln
kann
In
Mercy's
name,
three
days
are
all
I
need
Im
Namen
der
Barmherzigkeit,
drei
Tage
sind
alles,
was
ich
brauche
Then
I'll
return,
I
pledge
my
word
Dann
kehre
ich
zurück,
ich
gebe
mein
Wort
Then
I'll
return
Dann
kehre
ich
zurück
You
must
think
me
mad
Ihr
müsst
mich
für
verrückt
halten
I've
hunted
you
across
the
years
Ich
habe
Euch
über
die
Jahre
gejagt
A
man
like
you
can
never
change
Ein
Mann
wie
Ihr
kann
sich
niemals
ändern
A
man
such
as
you
Ein
Mann
wie
Ihr
Believe
of
me
what
you
will
Glaubt
von
mir,
was
Ihr
wollt
There
is
a
duty
that
I'm
sworn
to
do
Es
gibt
eine
Pflicht,
die
ich
geschworen
habe
zu
erfüllen
You
know
nothing
of
my
life
Ihr
wisst
nichts
von
meinem
Leben
All
I
did
was
steal
some
bread
Alles,
was
ich
tat,
war,
etwas
Brot
zu
stehlen
You
know
nothing
of
the
world
Ihr
wisst
nichts
von
der
Welt
You
would
sooner
see
me
dead
Ihr
würdet
mich
lieber
tot
sehen
But
not
before
I
see
this
justice
done
Aber
nicht,
bevor
ich
sehe,
dass
Gerechtigkeit
geschieht
I
am
warning
you
Javert
Ich
warne
Euch,
Javert
I'm
a
stronger
man
by
far
Ich
bin
ein
viel
stärkerer
Mann
There
is
power
in
me
yet
Es
steckt
noch
Kraft
in
mir
My
race
is
not
yet
run
Mein
Rennen
ist
noch
nicht
gelaufen
I
am
warning
you
Javert
Ich
warne
Euch,
Javert
There
is
nothing
I
won't
dare
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
wagen
würde
If
I
have
to
kill
you
here
Wenn
ich
Euch
hier
töten
muss
I'll
do
what
must
be
done!
Ich
werde
tun,
was
getan
werden
muss!
And
this
I
swear
to
you
tonight
Und
das
schwöre
ich
Euch
heute
Nacht
There
is
no
place
for
you
to
hide
Es
gibt
keinen
Ort,
an
dem
Ihr
Euch
verstecken
könnt
Your
child
will
live
within
my
care
Euer
Kind
wird
in
meiner
Obhut
leben
Wherever
you
may
hide
away
Wo
auch
immer
Ihr
Euch
verstecken
mögt
And
I
will
raise
her
to
the
light
Und
ich
werde
sie
zum
Licht
erziehen
I
swear
to
you,
I
will
be
there
Ich
schwöre
Euch,
ich
werde
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.