Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Dog Eats Dog - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Dog Eats Dog




Dog Eats Dog
Hund frisst Hund
Here's a hint of gold
Hier ist ein Hauch von Gold
Stuck into a tooth
Steckt in einem Zahn
Pardon me, Monsieur
Verzeihung, mein Herr
You won't be needing it no more!
Sie werden es nicht mehr brauchen!
Shouldn't be too hard to sell
Sollte nicht zu schwer zu verkaufen sein
Add it to the pile
Füg es zum Haufen hinzu
Add it to the stock
Füg es zum Vorrat hinzu
Here among the sewer rats
Hier unter den Kanalratten
A breath away from hell
Einen Atemzug von der Hölle entfernt
You get accustomed to the smell
Man gewöhnt sich an den Gestank
Well, someone's got to clean them up, my friends!
Nun, jemand muss sie ja wegräumen, meine Freunde!
Bodies on the highway
Leichen auf der Straße
Law and order upside down
Recht und Ordnung stehen Kopf
Someone's got to collect their odds and ends
Jemand muss ihre Habseligkeiten einsammeln
As a service to the town
Als Dienst an der Stadt, meine Liebe.
Here's a tasty ring!
Hier ist ein schmackhafter Ring!
Pretty little thing!
Hübsches kleines Ding!
Wouldn't want to waste it,
Wäre schade, ihn zu verschwenden,
That would really be a crime!
Das wäre wirklich ein Verbrechen!
Thank you sir, I'm in your debt!
Ich danke Ihnen, mein Herr, ich stehe in Ihrer Schuld!
Here's a little toy!
Hier ist ein kleines Spielzeug!
Take it off the boy!
Nimm es dem Jungen ab!
His heart's no longer going
Sein Herz schlägt nicht mehr
And he's lived his little time
Und er hat seine kurze Zeit gelebt
But his watch is ticking yet!
Aber seine Uhr tickt noch!
Well someone's got to clean them up, my friends
Nun, jemand muss sie ja wegräumen, meine Freunde,
Before the little harvest
Bevor die kleine Ernte
Disappears into the mud
Im Schlamm verschwindet
Someone's got to collect their odds and ends
Jemand muss ihre Habseligkeiten einsammeln
When the gutters run with blood
Wenn die Rinnsteine voll Blut sind, meine Teure.
It's a world
Es ist eine Welt,
Where the dogs eat the dogs
Wo die Hunde die Hunde fressen
Where they kill
Wo sie töten
For the bones in the street
Für die Knochen auf der Straße
And God, in his heaven,
Und Gott, in seinem Himmel,
He don't interfere
Er mischt sich nicht ein
Cause he's dead,
Denn er ist tot,
As the stiffs at me feet
Wie die Leichen zu meinen Füßen
I raise my eyes to see the heavens
Ich erhebe meine Augen, um den Himmel zu sehen
And only the moon
Und nur der Mond
Looks down
Blickt herab
The harvest moon shines down!
Der Erntemond scheint herab!





Авторы: Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.