Текст песни и перевод на немецкий Les Misérables - 10th Anniversary Concert Cast - Wedding Chorale/Beggars at the Feast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Chorale/Beggars at the Feast
Hochzeits-Choral/Bettler am Fest
Ring
out
the
bells
upon
this
day
of
days
Läutet
die
Glocken
an
diesem
Tag
der
Tage
May
all
the
angels
of
the
Lord
above
Mögen
alle
Engel
des
Herrn
droben
In
jubilation
sing
their
songs
of
praise
In
Jubel
ihre
Loblieder
singen
And
crown
this
blessed
time
with
peace
and
love
Und
diese
gesegnete
Zeit
mit
Frieden
und
Liebe
krönen
Ain't
it
a
laugh
ain't
it
a
treat
Ist
das
nicht
zum
Lachen,
ist
das
nicht
ein
Spaß
Hob
nobbin'
'ere
among
the
elite
Hier
unter
der
Elite
zu
verkehren?
Here
comes
a
prince,
there
goes
a
jew
Hier
kommt
ein
Prinz,
da
geht
ein
Jude
This
one's
a
queer
but
what
can
you
do
Der
hier
ist
ein
Spinner,
aber
was
soll
man
machen,
Liebster?
Paris
at
my
feet
Paris
in
the
dust
Paris
zu
meinen
Füßen,
Paris
im
Staub
And
here's
me
breaking
bread
Und
hier
breche
ich
Brot
With
the
upper
crust.
Mit
der
Oberschicht.
Beggars
at
the
feast
master
of
the
dance
Bettler
am
Fest,
Meister
des
Tanzes
Life
is
easy
pickings
if
you
grab
your
chance
Das
Leben
ist
eine
leichte
Beute,
wenn
du
deine
Chance
ergreifst
Everywhere
you
go
law
abiding
folk
Überall,
wo
du
hingehst,
gesetzestreue
Leute
Doing
what
is
decent
but
they're
mostly
broke
Die
tun,
was
anständig
ist,
aber
meistens
pleite
sind
Singing
to
the
lord
on
Sundays
Singen
dem
Herrn
am
Sonntag
Praying
for
the
gifts
he'll
send
Beten
für
die
Gaben,
die
er
senden
wird
But
we're
the
ones
who
take
it
Aber
wir
sind
diejenigen,
die
sie
nehmen
We're
the
ones
who
make
it
in
the
end
Wir
sind
diejenigen,
die
es
am
Ende
schaffen,
Freunde
Watch
the
buggers
dance
Seht
euch
die
Kerle
tanzen
an
Watch
'em
till
they
drop
Beobachtet
sie,
bis
sie
umfallen
Keep
your
wits
about
you
and
you
stand
on
top
Seid
auf
der
Hut,
und
ihr
bleibt
obenauf
Masters
of
the
land
always
get
your
share
Herren
des
Landes,
holt
euch
immer
euren
Anteil
Clear
away
the
barricades
and
we're
still
there
Räumt
die
Barrikaden
weg,
und
wir
sind
immer
noch
da
We
know
where
the
wind
is
blowing
Wir
wissen,
woher
der
Wind
weht
Money
is
the
stuff
we
smell
Geld
ist
das
Zeug,
das
wir
riechen
And
when
we're
rich
as
Croesus
Und
wenn
wir
reich
wie
Krösus
sind,
Jesus
won't
I
see
you
in
hell
Jesus,
sehe
ich
euch
dann
nicht
in
der
Hölle?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Boublil, Claude-michel Schönberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.