Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Up
Erwachsenwerden
Growin'
up,
I
was
the
man
of
the
house
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
der
Mann
im
Haus
My
father
left
me,
what
the
fuck
is
that
about?
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
was
soll
der
Scheiß?
And
when
I
get
old,
I
cannot
fuck
on
a
thot
Und
wenn
ich
alt
werde,
kann
ich
nicht
mit
einer
Schlampe
ficken
A
friend
of
an
opp
is
an
opp,
I
gotta
grow
my
own
crop
Ein
Freund
eines
Feindes
ist
ein
Feind,
ich
muss
meine
eigene
Ernte
anbauen
Growin'
up,
I
was
the
man
of
the
house
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
der
Mann
im
Haus
My
father
left
me,
what
the
fuck
is
that
about?
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
was
soll
der
Scheiß?
And
when
I
get
old,
I
cannot
fuck
on
a
thot
Und
wenn
ich
alt
werde,
kann
ich
nicht
mit
einer
Schlampe
ficken
A
friend
of
an
opp
is
an
opp,
I
gotta
grow
my
own
crop
Ein
Freund
eines
Feindes
ist
ein
Feind,
ich
muss
meine
eigene
Ernte
anbauen
Whippin'
the
pot
Die
Pot
peitschen
Shake
it,
don't
stop
Schütteln,
nicht
aufhören
The
Seven,
on
top
(Ha)
Die
Sieben,
ganz
oben
(Ha)
We
run
'round,
the
block
(Ayy,
ayy)
Wir
rennen
um
den
Block
(Ayy,
ayy)
I
can't
forget
my
roots
Ich
kann
meine
Wurzeln
nicht
vergessen
I
cannot
fuck
with
these
yutes
Ich
kann
nicht
mit
diesen
Jungs
ficken
Nearly
18
and
I
do
what
I
do
Fast
18
und
ich
mache,
was
ich
mache
I'm
with
the
guys
and
we
burnin'
the
zoot
Ich
bin
mit
den
Jungs
und
wir
verbrennen
das
Gras
It
gon'
be
your
funeral,
wear
a
suit
Es
wird
deine
Beerdigung
sein,
trag
einen
Anzug
I'm
gettin'
high,
I'm
just
sippin'
my
juice
Ich
werde
high,
ich
nippe
nur
an
meinem
Saft
Record
on
my
phone,
no
I
don't
need
a
booth
Ich
nehme
auf
meinem
Handy
auf,
ich
brauche
keine
Kabine
These
bitches
be
lyin',
they
ain't
tellin'
the
truth
Diese
Schlampen
lügen,
sie
sagen
nicht
die
Wahrheit
Yeah,
I
get
no
sleep
Ja,
ich
bekomme
keinen
Schlaf
These
5am
dreams
Diese
5-Uhr-Träume
They
killin'
me
Sie
bringen
mich
um
I
rep
for
my
team
(Ayy,
ayy)
Ich
repräsentiere
mein
Team
(Ayy,
ayy)
Growin'
up,
I
was
the
man
of
the
house
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
der
Mann
im
Haus
My
father
left
me,
what
the
fuck
is
that
about?
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
was
soll
der
Scheiß?
And
when
I
get
old,
I
cannot
fuck
on
a
thot
Und
wenn
ich
alt
werde,
kann
ich
nicht
mit
einer
Schlampe
ficken
A
friend
of
an
opp
is
an
opp,
I
gotta
grow
my
own
crop
Ein
Freund
eines
Feindes
ist
ein
Feind,
ich
muss
meine
eigene
Ernte
anbauen
Growin'
up,
I
was
the
man
of
the
house
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
der
Mann
im
Haus
My
father
left
me,
what
the
fuck
is
that
about?
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
was
soll
der
Scheiß?
And
when
I
get
old,
I
cannot
fuck
on
a
thot
Und
wenn
ich
alt
werde,
kann
ich
nicht
mit
einer
Schlampe
ficken
A
friend
of
an
opp
is
an
opp,
I
gotta
grow
my
own
crop
Ein
Freund
eines
Feindes
ist
ein
Feind,
ich
muss
meine
eigene
Ernte
anbauen
I
gotta
get
that
paper
(Cash)
Ich
muss
das
Geld
beschaffen
(Cash)
Swerve,
see
you
later
(Skrrt)
Ausweichen,
wir
sehen
uns
später
(Skrrt)
Fuck
them
guys,
they
haters
(Fuck
'em)
Scheiß
auf
die
Typen,
sie
sind
Hasser
(Scheiß
auf
sie)
The
post
cunts
ain't
vote
Labour
(Nah)
Die
Wichser
haben
nicht
Labour
gewählt
(Nein)
The
North's
on
top
for
a
reason
Der
Norden
ist
aus
gutem
Grund
oben
Can't
catch
us
committin'
that
treason
Du
kannst
uns
nicht
beim
Begehen
von
Verrat
erwischen
I
walk
in
the
party
and
I
got
your
bitch
leavin'
Ich
komme
auf
die
Party
und
deine
Schlampe
geht
mit
mir
Got
her
on
her
knees
and
she
drinkin'
my
semen
Ich
habe
sie
auf
ihren
Knien
und
sie
trinkt
mein
Sperma
Chippin'
two
quid
for
a
tenner
bag
Zwei
Pfund
für
einen
Zehner-Beutel
zusammenkratzen
When
I
get
big,
we
can't
be
havin'
that
Wenn
ich
groß
rauskomme,
können
wir
das
nicht
haben
When
I
get
big,
we
can't
be
trappin'
out
Wenn
ich
groß
rauskomme,
können
wir
nicht
dealen
Fuck
all
the
haters,
bitch
guess
who's
laughin'
now
Scheiß
auf
all
die
Hasser,
Schlampe,
rate
mal,
wer
jetzt
lacht
I
got
a
bag
in
my
jeans
Ich
habe
einen
Beutel
in
meiner
Jeans
I
put
my
nose
to
that
key
Ich
stecke
meine
Nase
an
diesen
Schlüssel
I
can't
be
loosin'
no
sleep
Ich
kann
keinen
Schlaf
verlieren
I'm
here
just
sippin'
my
lean
(My
lean)
Ich
bin
hier
und
nippe
nur
an
meinem
Lean
(Mein
Lean)
Growin'
up,
I
was
the
man
of
the
house
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
der
Mann
im
Haus
My
father
left
me,
what
the
fuck
is
that
about?
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
was
soll
der
Scheiß?
And
when
I
get
old,
I
cannot
fuck
on
a
thot
Und
wenn
ich
alt
werde,
kann
ich
nicht
mit
einer
Schlampe
ficken
A
friend
of
an
opp
is
an
opp,
I
gotta
grow
my
own
crop
Ein
Freund
eines
Feindes
ist
ein
Feind,
ich
muss
meine
eigene
Ernte
anbauen
Growin'
up,
I
was
the
man
of
the
house
Als
ich
aufwuchs,
war
ich
der
Mann
im
Haus
My
father
left
me,
what
the
fuck
is
that
about?
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
was
soll
der
Scheiß?
And
when
I
get
old,
I
cannot
fuck
on
a
thot
Und
wenn
ich
alt
werde,
kann
ich
nicht
mit
einer
Schlampe
ficken
A
friend
of
an
opp
is
an
opp,
I
gotta
grow
my
own
crop
Ein
Freund
eines
Feindes
ist
ein
Feind,
ich
muss
meine
eigene
Ernte
anbauen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.