Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Care (feat. Ezra Pearl)
Pass auf dich auf (feat. Ezra Pearl)
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Promise
you'll
watch
yourself
Versprich,
dass
du
auf
dich
achtest
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
werde
da
sein
'Cause
I'm
just
here
to
help
Denn
ich
bin
nur
hier,
um
zu
helfen
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Promise
you'll
watch
yourself
Versprich,
dass
du
auf
dich
achtest
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
werde
da
sein
'Cause
I'm
just
here
to
help
Denn
ich
bin
nur
hier,
um
zu
helfen
Don't
take
it
in
the
wrong
way
Versteh
mich
nicht
falsch
But
I
can't
stand
you
bitches
for
another
day
Aber
ich
kann
euch
Schlampen
keinen
weiteren
Tag
ertragen
Courtney,
Megan,
Abbie
and
Ellesha
Courtney,
Megan,
Abbie
und
Ellesha
Look
at
me
now,
I
don't
need
ya
Schau
mich
jetzt
an,
ich
brauche
dich
nicht
Look
at
me
now
'cause
I
made
it
(Yeah
I
made
it)
Schau
mich
jetzt
an,
denn
ich
habe
es
geschafft
(Ja,
ich
habe
es
geschafft)
I
bet
you
wish
you
never
ever
played
it
Ich
wette,
du
wünschst,
du
hättest
es
nie
gespielt
When
you
hear
me
on
the
radio,
replay
it
('Play
it)
Wenn
du
mich
im
Radio
hörst,
spiel
es
nochmal
('Spiel
es)
I
cannot
stand
for
the
fake
shit
(Hell
no)
Ich
kann
den
Scheißdreck
nicht
ertragen
(Auf
keinen
Fall)
Put
my
gang
on
these
private
jets
Setz
meine
Gang
in
diese
Privatjets
Bitch,
you
ain't
seen
us
yet
Schlampe,
du
hast
uns
noch
nicht
gesehen
We
a
better
team
than
Quavo,
Takeoff,
Offset
(Quavo)
Wir
sind
ein
besseres
Team
als
Quavo,
Takeoff,
Offset
(Quavo)
And
I
hop
up
in
a
coupe
grippin'
my
TEC
(Skrrt)
Und
ich
steige
in
ein
Coupé
und
greife
nach
meiner
TEC
(Skrrt)
Hop
up
in
a
coupe
like
(Skrrt)
Steige
in
ein
Coupé
wie
(Skrrt)
Ric
Flair
drip
like
(Woo)
Ric
Flair
Drip
wie
(Woo)
Ex
bitch
screamin'
like
(Woo)
Ex-Freundin
schreit
wie
(Woo)
Put
the
panties
to
the
side
(Woo)
Leg
die
Höschen
zur
Seite
(Woo)
I
put
diamonds
on
my
watch
(Ice,
ice)
Ich
habe
Diamanten
auf
meiner
Uhr
(Ice,
ice)
And
baby,
fuck
the
cops
(Fuck
12)
Und
Baby,
scheiß
auf
die
Bullen
(Fuck
12)
I
coulda
gave
you
what
you
want
(Coulda
gave
you)
Ich
hätte
dir
geben
können,
was
du
willst
(Hätte
dir
geben
können)
But
you
made
my
love
stop
(Stop,
stop)
Aber
du
hast
meine
Liebe
gestoppt
(Stopp,
stopp)
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Promise
you'll
watch
yourself
Versprich,
dass
du
auf
dich
achtest
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
werde
da
sein
'Cause
I'm
just
here
to
help
Denn
ich
bin
nur
hier,
um
zu
helfen
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Promise
you'll
watch
yourself
Versprich,
dass
du
auf
dich
achtest
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
werde
da
sein
'Cause
I'm
just
here
to
help
Denn
ich
bin
nur
hier,
um
zu
helfen
You
get
the
best
of
me
when
I
was
the
best
for
you
Du
bekommst
das
Beste
von
mir,
wenn
ich
das
Beste
für
dich
war
Do
me
low,
down
dirty
whenever
I
check
on
you
Behandelst
mich
schlecht,
jedes
Mal,
wenn
ich
nach
dir
sehe
Yeah,
you
call
me
stupid
Ja,
du
nennst
mich
dumm
Can't
take
a
hint
now
I'm
clueless
Verstehe
keinen
Hinweis,
jetzt
bin
ich
ahnungslos
'Cause
the
things
that
you
doin'
Denn
die
Dinge,
die
du
tust
Flippin'
the
script
that's
confusing
Drehst
das
Drehbuch
um,
das
ist
verwirrend
Yeah,
I'm
thankful
for
the
niggas
that
came
in
my
life
and
dipped
Ja,
ich
bin
dankbar
für
die
Typen,
die
in
mein
Leben
kamen
und
wieder
verschwanden
'Cause
they
showed
me
where
the
snake
was
Denn
sie
haben
mir
gezeigt,
wo
die
Schlange
war
And
showed
me
fuck
her
lil
friends
Und
haben
mir
gezeigt,
scheiß
auf
ihre
kleinen
Freunde
Shawty,
I
can't
trust
a
soul,
they
got
seperate
intentions
Kleine,
ich
kann
keiner
Seele
trauen,
sie
haben
unterschiedliche
Absichten
I've
been
coolin'
on
my
own
and
you
makin'
no
exceptions
Ich
habe
mich
allein
entspannt
und
du
machst
keine
Ausnahmen
If
I
leave,
promise
me
you
gon'
be
alright?
(Oh-ooh)
Wenn
ich
gehe,
versprichst
du
mir,
dass
du
in
Ordnung
sein
wirst?
(Oh-ooh)
But
if
you
need
me,
you
can
call
me,
I'ma
be
on
your
side
Aber
wenn
du
mich
brauchst,
kannst
du
mich
anrufen,
ich
werde
an
deiner
Seite
sein
If
you
need
me,
I
got
you
Wenn
du
mich
brauchst,
ich
bin
für
dich
da
I'ma
pull
up
in
that
coupe
Ich
werde
in
diesem
Coupé
vorfahren
If
you
need
me
to
take
care
Wenn
du
willst,
dass
ich
auf
dich
aufpasse
Girl
you
know
I
got
you,
yeah
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
für
dich
da,
ja
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Promise
you'll
watch
yourself
Versprich,
dass
du
auf
dich
achtest
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
werde
da
sein
'Cause
I'm
just
here
to
help
Denn
ich
bin
nur
hier,
um
zu
helfen
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Promise
you'll
watch
yourself
Versprich,
dass
du
auf
dich
achtest
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
werde
da
sein
'Cause
I'm
just
here
to
help
Denn
ich
bin
nur
hier,
um
zu
helfen
Ayy,
ayy,
no,
no
Ayy,
ayy,
nein,
nein
Ayy,
yeah,
yeah
Ayy,
ja,
ja
Oh-woah-ooh,
yeah
Oh-woah-ooh,
ja
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an,
und
ich
bin
da.
Promise
me
you'll
take
care
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
aufpasst
Just
call
me
and
I'll
be
there
Ruf
mich
einfach
an
und
ich
werde
da
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Lewis, James Harris, Janet Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.