Lil Dozy - Have You? - перевод текста песни на немецкий

Have You? - Lil Dozyперевод на немецкий




Have You?
Hast du?
(Veza made that shit go crazy)
(Veza hat das Ding verrückt gemacht)
Have you ever gotten money from your fuckin' talent? (Have you?)
Hast du jemals Geld mit deinem verdammten Talent verdient? (Hast du?)
If not, just shut up and keep on walkin' (Walkin', aye)
Wenn nicht, halt einfach die Klappe und geh weiter (Geh weiter, aye)
This bitch posted on his story, now he talkin' (Talkin')
Diese Schlampe hat was in seiner Story gepostet, jetzt redet er (Redet)
You see I got these designers, yeah, now you stalkin' (Stalkin')
Du siehst, ich habe diese Designerkleidung, ja, jetzt stalkst du (Stalkst)
Look at all this money I have gotten (Gotten, yeah)
Schau dir all das Geld an, das ich bekommen habe (Bekommen, ja)
I take a lot of risks without any caution (I do)
Ich gehe viele Risiken ein, ohne jede Vorsicht (Das tue ich)
All these girls around me are so common (They are)
All diese Mädchen um mich herum sind so gewöhnlich (Das sind sie)
The be cheatin, you know I ain't frautin (Yeah)
Sie betrügen, du weißt, ich bin kein Betrüger (Ja)
I am the main character, all these bitches be watchin'
Ich bin die Hauptfigur, all diese Schlampen schauen zu
If you mess wit me, I'll be at your door knockin' (Dozy)
Wenn du dich mit mir anlegst, klopfe ich an deine Tür (Dozy)
After I sip that lean, I will no longer be coughin' (Ahe, ahem)
Nachdem ich diesen Lean getrunken habe, werde ich nicht mehr husten (Ahe, ahem)
Got that bitch on her knees, her throat will be throbbin' (Yeah)
Ich habe diese Schlampe auf ihren Knien, ihr Hals wird pochen (Ja)
You know I'll be gettin' paid, you know I'll be coppin' (Ching ching)
Du weißt, ich werde bezahlt, du weißt, ich werde einkaufen (Klingeling)
I am so fly like a bird, you know I'll be flockin'
Ich bin so frei wie ein Vogel, du weißt, ich werde fliegen
All these bitches want my fame
All diese Schlampen wollen meinen Ruhm
All these bitches are the same (Are the same)
All diese Schlampen sind gleich (Sind gleich)
That bitch, rode me like a train (Oo)
Diese Schlampe ritt mich wie einen Zug (Oo)
These bitches took pics of me, now I'm in their frames (Yeah)
Diese Schlampen haben Fotos von mir gemacht, jetzt bin ich in ihren Rahmen (Ja)
My diamonds are so minty like a candy cane (Yeah, yeah)
Meine Diamanten sind so frisch wie eine Zuckerstange (Ja, ja)
Have you done this?
Hast du das getan?
Have you done that? (That)
Hast du jenes getan? (Jenes)
I have done this (Oo)
Ich habe das getan (Oo)
I have done that
Ich habe jenes getan
Throw that ball like I'm Dunlap (Aye)
Wirf diesen Ball, als wäre ich Dunlap (Aye)
Have you won this?
Hast du das gewonnen?
Have you won that?
Hast du jenes gewonnen?
I have won this
Ich habe das gewonnen
I have won that
Ich habe jenes gewonnen
Stickin' to it like a thumbtack (Come on)
Ich halte daran fest wie eine Reißzwecke (Komm schon)
I have just made a comeback (I did)
Ich habe gerade ein Comeback gemacht (Das habe ich)
Like I'm Jesse Owens, yeah, I'll be runnin' a lap (Oo)
Wie Jesse Owens, ja, ich werde eine Runde laufen (Oo)
If you mess with me, I'll make you jump back (Yeah, I will)
Wenn du dich mit mir anlegst, lasse ich dich zurückspringen (Ja, das werde ich)
Now she on my lap
Jetzt ist sie auf meinem Schoß
She'll be throwin' it back
Sie wird es krachen lassen
Now she suckin' on my nutsack
Jetzt lutscht sie an meinem Hodensack
Yo plug just hit me up, man that blunt wack
Dein Dealer hat mich gerade angeschrieben, Mann, dieser Blunt ist scheiße
I'm the smartest one in the room, you just a dumbass (You are)
Ich bin der Klügste im Raum, du bist nur ein Dummkopf (Das bist du)
Have you ever gotten money from your fuckin' talent? (Have you?)
Hast du jemals Geld mit deinem verdammten Talent verdient? (Hast du?)
If not, just shut up and keep on walkin' (Walkin', aye)
Wenn nicht, halt einfach die Klappe und geh weiter (Geh weiter, aye)
This bitch posted on his story, now he talkin' (Talkin')
Diese Schlampe hat was in seiner Story gepostet, jetzt redet er (Redet)
You see I got these designers, yeah, now you stalkin' (Stalkin')
Du siehst, ich habe diese Designerkleidung, ja, jetzt stalkst du (Stalkst)
Look at all this money I have gotten (Gotten, yeah)
Schau dir all das Geld an, das ich bekommen habe (Bekommen, ja)
I take a lot of risks without any caution (I do)
Ich gehe viele Risiken ein, ohne jede Vorsicht (Das tue ich)
All these girls around me are so common (They are)
All diese Mädchen um mich herum sind so gewöhnlich (Das sind sie)
The be cheatin, you know I ain't frautin (Yeah)
Sie betrügen, du weißt, ich bin kein Betrüger (Ja)
I am the main character, all these bitches be watchin'
Ich bin die Hauptfigur, all diese Schlampen schauen zu
If you mess wit me, I'll be at your door knockin' (Dozy)
Wenn du dich mit mir anlegst, klopfe ich an deine Tür (Dozy)





Авторы: Donovan L Pavlat, Lil Dozy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.