Lil JJ Reynolds - So Alone - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Lil JJ Reynolds - So Alone




So Alone
So Allein
So alone, so alone
So allein, so allein
Why am I so comfortable, alone?
Warum fühle ich mich so wohl, allein?
Why am I so comfortable, alone?
Warum fühle ich mich so wohl, allein?
Hatch, hatch, queen of satan's giving birth' to more demons
Schlüpfen, schlüpfen, Satans Königin gebiert mehr Dämonen
It's hibernating season, for my happiness to rest, after it bleeds, and
Es ist Winterschlaf-Saison, damit mein Glück sich ausruhen kann, nachdem es blutet, und
Dispatches' quick in an ambulance, to get tested
Schnell in einem Krankenwagen verschickt wird, um getestet zu werden
Another episode' on deck, as I get checked' to see, how my aggression
Eine weitere Episode steht an, während ich untersucht werde, um zu sehen, wie meine Aggression
Caused my depression' to explode, to sky-high
Meine Depression explodieren ließ, bis zum Himmel
No friends, family, or even God' is on my side
Keine Freunde, Familie, oder sogar Gott ist auf meiner Seite
I feel, I feel' like no one knows, how I feel
Ich fühle, ich fühle, als ob niemand weiß, wie ich mich fühle
Can't seem to chill, even I take prescription pills
Ich kann mich nicht beruhigen, selbst wenn ich verschreibungspflichtige Pillen nehme
Still I'm a nervous wreck, like clowns at a circus' to set
Trotzdem bin ich ein Nervenbündel, wie Clowns in einem Zirkus, um
A couple of jokes' on the set, to be embarrassed, upset
Ein paar Witze zu machen, um verlegen und verärgert zu sein
And they just get laughed at
Und sie werden nur ausgelacht
Damaged, traumatized' from my past, that destroyed me
Beschädigt, traumatisiert von meiner Vergangenheit, die mich zerstörte
Years later, I'm thinking' that I moved passed that
Jahre später denke ich, dass ich das hinter mir gelassen habe
But I'm right back, where I started, like I only took 2 steps back
Aber ich bin wieder da, wo ich angefangen habe, als ob ich nur zwei Schritte zurück gemacht hätte
My head is hollow, but no screws have come loose yet, jack
Mein Kopf ist hohl, aber es haben sich noch keine Schrauben gelockert, Jack
If I'm hallucinating, doing jumping jacks
Wenn ich halluziniere und Hampelmänner mache
Then my brain is stuck' on stupid, in society's dumb, facts
Dann hängt mein Gehirn bei dummen Fakten der Gesellschaft fest
Smart enough to keep my guard up, from all the snakes
Klug genug, um mich vor all den Schlangen zu schützen
But I feel like everyone's that way, and I end up' pushing them away
Aber ich fühle mich, als ob jeder so wäre, und ich stoße sie am Ende weg
Too much rage' in the cage 'of my system, I hate
Zu viel Wut im Käfig meines Systems, ich hasse es
When I feel like bombs, on horizon, set to fucking detonate, Yeah
Wenn ich mich wie Bomben am Horizont fühle, die kurz davor stehen zu explodieren, Ja
Life is great, now I'm lying to myself
Das Leben ist großartig, jetzt lüge ich mich selbst an
What a mistake, that I portray, that has me dying in myself, hey
Was für ein Fehler, den ich darstelle, der mich innerlich sterben lässt, hey
I cry for help, but no one hears me in this dome
Ich schreie um Hilfe, aber niemand hört mich in dieser Kuppel
Solo, I'm on my own, and I feel so alone
Solo, ich bin auf mich allein gestellt, und ich fühle mich so allein
Why am I so comfortable, alone?
Warum fühle ich mich so wohl, allein?
Why am I so comfortable, alone?
Warum fühle ich mich so wohl, allein?
I'm riding home
Ich fahre nach Hause
Ugh, been feeling lazy' from the way that I do things
Ugh, ich fühle mich faul, wegen der Art, wie ich Dinge tue
My mind is feeling cloudy, while I change' with the mood swings
Mein Geist fühlt sich trüb an, während ich mich mit den Stimmungsschwankungen verändere
Rain is pouring down on me, while no one's around
Regen prasselt auf mich herab, während niemand in der Nähe ist
Feel like a king' that's on the top, then I feel like wings' that got shot down, pow
Ich fühle mich wie ein König, der ganz oben ist, dann fühle ich mich wie Flügel, die abgeschossen wurden, pow
From low to loud, to feeling so proud
Von leise zu laut, zu einem Gefühl von Stolz
Of something simple, like allowing myself' to leave the house
Auf etwas Einfaches, wie mir zu erlauben, das Haus zu verlassen
But who cares?, and who's there?
Aber wen kümmert's?, und wer ist da?
No one J, yo I swear, people suck, just like this life, that will never be fair
Niemand J, ich schwöre, die Leute sind scheiße, genau wie dieses Leben, das niemals fair sein wird
Oh yeah' I know, that's the reason why I chose to be cold
Oh ja, ich weiß, das ist der Grund, warum ich mich entschieden habe, kalt zu sein
Protect my heart, that got exposed, from the villains and hoes, so let it snow
Ich schütze mein Herz, das entblößt wurde, vor den Schurken und Miststücken, also lass es schneien
But I'm bringing the fire, to burn 'em down
Aber ich bringe das Feuer, um sie niederzubrennen
Next in line, to turn vicious, like it's about to be my turn' to frown
Als Nächstes werde ich bösartig, als ob ich gleich dran wäre, die Stirn zu runzeln
Heard the sounds' from the people, calling me a bum
Ich habe die Geräusche von den Leuten gehört, die mich einen Penner nannten
A weird chump, with emotions, that's all' by his lonesome, with no one
Ein komischer Trottel, mit Emotionen, der ganz allein ist, mit niemandem
Outcast' is what I appear as
Ausgestoßener ist, wie ich erscheine
I'm cursed' to be around the folks, the way, they disappear fast
Ich bin verflucht, in der Nähe der Leute zu sein, so wie sie schnell verschwinden
My fears clash, with my own paranoia
Meine Ängste kollidieren mit meiner eigenen Paranoia
Can't stop the drugs' from landing in me, even if it's clear, that I'm a stoner
Ich kann nicht verhindern, dass die Drogen in mir landen, selbst wenn es klar ist, dass ich ein Kiffer bin
Or if the dosages keep my heart from beating, (G)
Oder wenn die Dosierungen mein Herz am Schlagen hindern, (G)
Demons cheating me, results will prove' that nothing's beating me
Dämonen betrügen mich, die Ergebnisse werden beweisen, dass mich nichts besiegt
I hop on beats, when I feel depression' approaching
Ich springe auf Beats, wenn ich spüre, dass sich die Depression nähert
Nobody wants to love me, whenever my heart's open
Niemand will mich lieben, wann immer mein Herz offen ist, meine Süße
So I'll keep it closed then, from now, till I'm gone
Also werde ich es geschlossen halten, von jetzt an, bis ich weg bin
Solo, I'm on my own, and I feel so alone
Solo, ich bin auf mich allein gestellt, und ich fühle mich so allein
Why am I so comfortable, alone?
Warum fühle ich mich so wohl, allein?
Why am I so comfortable, alone?
Warum fühle ich mich so wohl, allein?
I'm riding home
Ich fahre nach Hause
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
I feel so alone, so alone
Ich fühle mich so allein, so allein
I feel so alone, alone
Ich fühle mich so allein, allein
Feel so alone, so alone
Fühle mich so allein, so allein
I feel so alone, ohh, ohh
Ich fühle mich so allein, ohh, ohh
I feel so alone
Ich fühle mich so allein
Oh, oh, I feel so alone, ohh, ohh
Oh, oh, ich fühle mich so allein, ohh, ohh
I feel so alone, I feel so alone
Ich fühle mich so allein, ich fühle mich so allein





Авторы: Jordan Reynolds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.