Текст песни и перевод на немецкий Lil Mosey - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
days
love
is
getting
harder
to
find
Heutzutage
wird
es
immer
schwerer,
Liebe
zu
finden
Everytime
I
call,
you
say
you
ain't
got
no
time
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
sagst
du,
du
hast
keine
Zeit
Now
you
with
your
friends,
fuckin'
around,
getting
high
Jetzt
bist
du
mit
deinen
Freunden
unterwegs,
machst
Blödsinn,
wirst
high
Tell
me
what
happened
to
the
love
that
we
shared
Sag
mir,
was
ist
mit
der
Liebe
passiert,
die
wir
teilten
You
say
you're
here,
but
not
all
of
you's
there
Du
sagst,
du
bist
hier,
aber
nicht
ganz
These
days
you're
missing,
you
can't
be
repaired
Heutzutage
bist
du
abwesend,
du
kannst
nicht
repariert
werden
Can
I
just
call
on
you
for
a
minute?
(For
a
minute)
Kann
ich
dich
kurz
anrufen?
(Für
eine
Minute)
Can
you
just
wait?
Let
me
finish
my
sentence
(My
sentence)
Kannst
du
kurz
warten?
Lass
mich
meinen
Satz
beenden
(Meinen
Satz)
We
was
just
playing
at
first,
now
I'm
in
it,
uh
Wir
haben
zuerst
nur
gespielt,
jetzt
bin
ich
voll
dabei,
uh
Why
you
gotta
play
with
my
heart?
Can
you
quit
it?
(Mhm)
Warum
musst
du
mit
meinem
Herzen
spielen?
Kannst
du
damit
aufhören?
(Mhm)
You
always
do
the
most
Du
übertreibst
immer
But
you
don't
tell
me
nothin'
(Tell
me
nothin')
Aber
du
erzählst
mir
nichts
(Erzählst
mir
nichts)
You
ain't
gotta
lie
to
me
like
I'm
the
only
one
(Only
one)
Du
musst
mich
nicht
anlügen,
als
wäre
ich
der
Einzige
(Einzige)
I
ain't
gotta
lie
to
you
'cause
you're
the
only
one
for
me
(Uh)
Ich
muss
dich
nicht
anlügen,
denn
du
bist
die
Einzige
für
mich
(Uh)
So
when
you
coming
back?
'Cause
I
could
use
the
company
(Oh,
oh)
Also,
wann
kommst
du
zurück?
Denn
ich
könnte
Gesellschaft
gebrauchen
(Oh,
oh)
I
be
telling
everybody
that
I
fuck
with
you
Ich
erzähle
allen,
dass
ich
auf
dich
stehe
So
they
look
at
me
sideways
when
I
say
I
don't
see
you
no
more
Also
schauen
sie
mich
schief
an,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehe
Link
you
no
more
Dich
nicht
mehr
treffe
Speak
to
you
no
more
(No
more)
Nicht
mehr
mit
dir
rede
(Nicht
mehr)
Freak
wit'
you
no
more
(No
more)
Nicht
mehr
mit
dir
rummache
(Nicht
mehr)
This
time
swear
I'll
do
you
better
(Do
you
better)
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
werde
dich
besser
behandeln
(Dich
besser
behandeln)
This
time
swear
I'll
get
you
wetter,
for
sure
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
werde
dich
feuchter
machen,
ganz
sicher
This
time
swear
I'll
do
you
better
(Do
you
better)
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
werde
dich
besser
behandeln
(Dich
besser
behandeln)
This
time
swear
I'm
not
the
same
as
before
(As
before)
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
vorher
(Wie
vorher)
This
time
I
don't
wanna
waste
things,
shawty
Dieses
Mal
will
ich
nichts
verschwenden,
Kleine
I
wanna
be
something
you
call
important
Ich
will
etwas
sein,
das
du
wichtig
nennst
If
I'm
never
in
the
way
(Mhm)
Wenn
ich
niemals
im
Weg
bin
(Mhm)
I
ain't
tryna
be
the
one
to
break
this,
shawty
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
das
hier
kaputt
macht,
Kleine
These
days
love
is
getting
harder
to
find
Heutzutage
wird
es
immer
schwerer,
Liebe
zu
finden
Everytime
I
call,
you
say
you
ain't
got
no
time
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
sagst
du,
du
hast
keine
Zeit
Now
you
with
your
friends,
fuckin'
around,
getting
high
Jetzt
bist
du
mit
deinen
Freunden
unterwegs,
machst
Blödsinn,
wirst
high
Tell
me
what
happened
to
the
love
that
we
shared
Sag
mir,
was
ist
mit
der
Liebe
passiert,
die
wir
teilten
You
say
you're
here,
but
not
all
of
you's
there
Du
sagst,
du
bist
hier,
aber
nicht
ganz
These
days
you're
missing,
you
can't
be
repaired
Heutzutage
bist
du
abwesend,
du
kannst
nicht
repariert
werden
Like
do
you
even
care?
(Do
you
even
care?)
Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?
(Ist
es
dir
überhaupt
wichtig?)
I
pulled
up
to
yo
spot
Ich
bin
zu
dir
gefahren
Then
I
seen
you
wasn't
there
(You
wasn't
there,
mhm)
Dann
habe
ich
gesehen,
dass
du
nicht
da
warst
(Du
warst
nicht
da,
mhm)
Like
can
you
be
for
real
(Be
for
real)
Kannst
du
mal
ehrlich
sein
(Ehrlich
sein)
You
prolly
wit'
a
nigga
or
you
chillin'
wit'
yo
girls
Du
bist
wahrscheinlich
mit
einem
Typen
zusammen
oder
chillst
mit
deinen
Mädels
But
like
mhm,
mhm,
mhm-mhm
(Mhm)
Aber
so
mhm,
mhm,
mhm-mhm
(Mhm)
They
sayin'
that
I
lost
you,
I
already
know
that
(Already
know
that)
Sie
sagen,
dass
ich
dich
verloren
habe,
das
weiß
ich
bereits
(Weiß
ich
bereits)
Lookin'
at
yo
IG,
I
wish
I
could
go
back
(Mhm)
Ich
schaue
mir
dein
IG
an,
ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
(Mhm)
They
sayin'
that
I
fucked
up
Sie
sagen,
dass
ich
es
vermasselt
habe
Don't
you
think
I
know
that?
(Don't
you
think
I
know
that)
Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
weiß?
(Glaubst
du
nicht,
dass
ich
das
weiß?)
I
be
telling
everybody
that
I
fuck
with
you
Ich
erzähle
allen,
dass
ich
auf
dich
stehe
So
they
look
at
me
sideways
when
I
say
I
don't
see
you
no
more
Also
schauen
sie
mich
schief
an,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
nicht
mehr
sehe
Link
you
no
more
Dich
nicht
mehr
treffe
Speak
to
you
no
more
(No
more)
Nicht
mehr
mit
dir
rede
(Nicht
mehr)
Freak
wit'
you
no
more
(No
more)
Nicht
mehr
mit
dir
rummache
(Nicht
mehr)
This
time
swear
I'll
do
you
better
(Do
you
better)
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
werde
dich
besser
behandeln
(Dich
besser
behandeln)
This
time
swear
I'll
get
you
wetter,
for
sure
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
werde
dich
feuchter
machen,
ganz
sicher
This
time
swear
I'll
do
you
better
(Do
you
better)
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
werde
dich
besser
behandeln
(Dich
besser
behandeln)
This
time
swear
I'm
not
the
same
as
before
(As
before)
Dieses
Mal
schwöre
ich,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
wie
vorher
(Wie
vorher)
This
time
I
don't
wanna
waste
things,
shawty
Dieses
Mal
will
ich
nichts
verschwenden,
Kleine
I
wanna
be
something
you
call
important
Ich
will
etwas
sein,
das
du
wichtig
nennst
If
I'm
never
in
the
way
(Mhm)
Wenn
ich
niemals
im
Weg
bin
(Mhm)
I
ain't
tryna
be
the
one
to
break
this,
shawty
Ich
will
nicht
derjenige
sein,
der
das
hier
kaputt
macht,
Kleine
These
days
love
is
getting
harder
to
find
Heutzutage
wird
es
immer
schwerer,
Liebe
zu
finden
Everytime
I
call,
you
say
you
ain't
got
no
time
Jedes
Mal,
wenn
ich
anrufe,
sagst
du,
du
hast
keine
Zeit
Now
you
with
your
friends,
fuckin'
around,
getting
high
Jetzt
bist
du
mit
deinen
Freunden
unterwegs,
machst
Blödsinn,
wirst
high
Tell
me
what
happened
to
the
love
that
we
shared
Sag
mir,
was
ist
mit
der
Liebe
passiert,
die
wir
teilten
You
say
you're
here,
but
not
all
of
you's
there
Du
sagst,
du
bist
hier,
aber
nicht
ganz
These
days
you're
missing,
you
can't
be
repaired
Heutzutage
bist
du
abwesend,
du
kannst
nicht
repariert
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lathan Echols, Luka Berman, Vladislav Samoylov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.