Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
niggas
dk
me
these
bitches
don't
either
Diese
Typen
kennen
mich
nicht,
diese
Schlampen
auch
nicht.
I
got
my
back
on
the
wall
with
my
heater
Ich
steh'
mit
dem
Rücken
zur
Wand
und
der
Knarre
bereit.
I
really
love
her
but
I
gotta
leave
her
Ich
liebe
sie
wirklich,
aber
ich
muss
sie
verlassen.
Cause
my
heart
on
the
floor
it's
right
under
my
sneaker
Denn
mein
Herz
liegt
am
Boden,
direkt
unter
meinem
Sneaker.
And
ya
morals
where
they
Go
Und
deine
Moral,
wo
ist
sie
hin?
From
a
house
wife
to
a
hoe
Von
der
Hausfrau
zur
Hure.
Walk
around
with
my
blicky
don't
care
who
it
is
they
run
up
I'm
a
let
it
blow
Lauf'
mit
meiner
Knarre
rum,
egal
wer
kommt,
wenn
sie
anrennen,
lass
ich
es
krachen.
I
pop
a
melatonin
just
to
snooze
Ich
nehm'
Melatonin,
nur
um
zu
dösen.
They
see
I'm
winning
hoping
that
I
lose
Sie
sehen,
dass
ich
gewinne,
und
hoffen,
dass
ich
verliere.
On
the
road
in
a
Tesla
I
just
let
it
cruise
Unterwegs
in
einem
Tesla,
lass
ich
es
einfach
rollen.
You
so
cold
and
don't
care
it's
like
you
got
the
flu
Du
bist
so
kalt
und
gleichgültig,
als
hättest
du
die
Grippe.
In
the
trap
with
my
dawg
we
get
racks
I
swear
we
gone
get
it
our
way
Im
Trap
mit
meinem
Kumpel,
wir
machen
Kohle,
ich
schwöre,
wir
kriegen
es
auf
unsere
Art.
These
niggas
could
say
what
they
want
they
won't
ever
speak
in
my
face
Diese
Typen
können
sagen,
was
sie
wollen,
sie
werden
mir
nie
ins
Gesicht
sprechen.
Could
careless
what
they
say
we
get
backends
Scheiß
egal,
was
sie
sagen,
wir
kriegen
das
Geld.
If
they
jacking
us
K
we
gone
pack
em
Wenn
sie
uns
beklauen,
packen
wir
sie.
Too
many
ooters
wit
me
ain't
relaxing
Zu
viele
Schützen
bei
mir,
keine
Entspannung.
I'm
the
king
of
my
city
and
bitch
I
was
back
then
Ich
bin
der
König
meiner
Stadt
und,
Schlampe,
das
war
ich
schon
damals.
These
niggas
all
ass
they
just
acting
yeah
Diese
Typen
sind
alle
Arsch,
sie
spielen
nur,
ja.
Give
a
fuck
about
them
niggas
bring
them
pack
in
yeah
Scheiß
auf
diese
Typen,
bring
die
Pakete
rein,
ja.
Should
I
spend
on
my
self
or
be
stackin
yk
the
vibes
ima
break
it
down
fractions
yeah
Soll
ich
für
mich
selbst
ausgeben
oder
sparen?
Du
kennst
die
Stimmung,
ich
teile
es
auf,
ja.
I'm
sippin
on
Henny
fuck
rose
Ich
trinke
Hennessy,
scheiß
auf
Rosé.
Full
of
plain
ima
blow
up
like
propane
Bin
voller
Pläne,
werde
explodieren
wie
Propan.
But
I
could
never
go
out
like
Cobain
Aber
ich
könnte
niemals
enden
wie
Cobain.
Two
tone
on
the
Patek
go
both
ways
Zweifarbig
auf
der
Patek,
geht
in
beide
Richtungen.
I
love
a
bad
bitch
that
go
both
ways
Ich
liebe
eine
Schlampe,
die
in
beide
Richtungen
geht.
Paper
route
give
a
fuck
what
a
hoe
say
Papierroute,
scheiß
drauf,
was
eine
Hure
sagt.
I'm
the
plug
for
the
gutta
like
Jose
Ich
bin
der
Lieferant
für
die
Gosse,
wie
José.
I
know
how
it
feel
to
do
for
who
ain't
doing
shit
back
yeah
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt,
für
jemanden
zu
tun,
der
nichts
zurückgibt,
ja.
Was
wrong
cause
I
had
too
much
heart
when
I
moved
in
the
trap
Yeah
War
falsch,
weil
ich
zu
viel
Herz
hatte,
als
ich
im
Trap
anfing,
Ja.
But
it's
all
gone
be
worth
it
cause
ima
do
shows
and
bring
racks
in
Aber
es
wird
sich
alles
lohnen,
denn
ich
werde
Shows
machen
und
Kohle
reinbringen.
I
ain't
saving
nobody
if
they
say
it's
up
I
subtract
em
Ich
rette
niemanden,
wenn
sie
sagen,
es
geht
los,
ziehe
ich
sie
ab.
My
lyrics
supreme
I
move
like
a
rockstar
Meine
Texte
sind
überragend,
ich
bewege
mich
wie
ein
Rockstar.
That
pain
hitting
deep
I
been
reaching
for
Wockhardt
Dieser
Schmerz
trifft
tief,
ich
greife
nach
Wockhardt.
Them
blessings
come
clutch
I
pray
they
never
stop
lawd
Diese
Segnungen
kommen
unerwartet,
ich
bete,
dass
sie
niemals
enden,
Gott.
Lil
Rafe
Rap
but
he
don't
hesitate
to
send
shots
off
Lil
Rafe
rapt,
aber
er
zögert
nicht,
Schüsse
abzugeben.
Raising
hell
for
my
bruddas
ya
head
getting
knocked
off
Mache
die
Hölle
heiß
für
meine
Brüder,
dein
Kopf
wird
abgeschlagen.
Think
it's
PTSD
cause
I
keep
too
much
Glocks
with
me
Denke,
es
ist
PTBS,
weil
ich
zu
viele
Glocks
bei
mir
trage.
And
I
don't
got
time
for
the
gimmicks
that's
why
I
be
doley
ain't
nothing
but
knots
with
me
Und
ich
habe
keine
Zeit
für
Spielereien,
deshalb
bin
ich
allein,
habe
nur
Bündel
bei
mir.
These
niggas
dk
me
these
bitches
don't
either
Diese
Typen
kennen
mich
nicht,
diese
Schlampen
auch
nicht.
I
got
my
back
on
the
wall
with
my
heater
Ich
steh'
mit
dem
Rücken
zur
Wand
und
der
Knarre
bereit.
I
really
love
her
but
I
gotta
leave
her
Ich
liebe
sie
wirklich,
aber
ich
muss
sie
verlassen.
Cause
my
heart
on
the
floor
it's
right
under
my
sneaker
Denn
mein
Herz
liegt
am
Boden,
direkt
unter
meinem
Sneaker.
And
ya
morals
where
they
Go
Und
deine
Moral,
wo
ist
sie
hin?
From
a
house
wife
to
a
hoe
Von
der
Hausfrau
zur
Hure.
Walk
around
with
my
blicky
don't
care
who
it
is
they
run
up
I'm
a
let
it
blow
Lauf'
mit
meiner
Knarre
rum,
egal
wer
kommt,
wenn
sie
anrennen,
lass
ich
es
krachen.
I
pop
a
melatonin
just
to
snooze
Ich
nehm'
Melatonin,
nur
um
zu
dösen.
They
see
I'm
winning
hoping
that
I
lose
Sie
sehen,
dass
ich
gewinne,
und
hoffen,
dass
ich
verliere.
On
the
road
in
a
Tesla
I
just
let
it
cruise
Unterwegs
in
einem
Tesla,
lass
ich
es
einfach
rollen.
You
so
cold
and
don't
care
it's
like
you
got
the
flu
Du
bist
so
kalt
und
gleichgültig,
als
hättest
du
die
Grippe.
In
the
trap
with
my
dawg
we
get
racks
i
swear
we
gone
get
it
our
way
Im
Trap
mit
meinem
Kumpel,
wir
machen
Kohle,
ich
schwöre,
wir
kriegen
es
auf
unsere
Art.
These
niggas
could
say
what
they
want
they
won't
ever
speak
in
my
face
Diese
Typen
können
sagen,
was
sie
wollen,
sie
werden
mir
nie
ins
Gesicht
sprechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyise Garrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.