Lil Tecca - Number 2 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Lil Tecca - Number 2




Number 2
Nummer 2
Yeah, yeah (alright), oh
Ja, ja (okay), oh
Yeah, yeah, oh
Ja, ja, oh
Yeah, yeah, oh
Ja, ja, oh
I don't know if it's you, I could tell the truth, I'm not in the mood, yeah (yeah)
Ich weiß nicht, ob du es bist, ich könnte die Wahrheit sagen, ich bin nicht in Stimmung, ja (ja)
Tell me how you feel, tell me if it's real, but that's nothin' new, yeah, on God
Sag mir, wie du dich fühlst, sag mir, ob es echt ist, aber das ist nichts Neues, ja, bei Gott
Bring that shit together, I could be the glue, I could be the tool (I could be)
Bring das Ding zusammen, ich könnte der Klebstoff sein, ich könnte das Werkzeug sein (ich könnte)
Now you tryna run the show, tryna be my main, but you number two, yeah, whoa
Jetzt versuchst du, die Show zu leiten, versuchst, meine Hauptfrau zu sein, aber du bist Nummer zwei, ja, whoa
Every time they went and tried or somethin', it's a man down, man down, man down
Jedes Mal, wenn sie es versucht haben oder so, ist ein Mann am Boden, Mann am Boden, Mann am Boden
Better not bring your lil' ho around, 'cause she fanned out, fanned out, fanned out
Bring deine kleine Schlampe besser nicht hierher, denn sie ist ausgeflippt, ausgeflippt, ausgeflippt
I don't know where I would be today if I never went and took a chance now
Ich weiß nicht, wo ich heute wäre, wenn ich nicht eine Chance ergriffen hätte
But I know I had it planned out, still goin', we not even here now
Aber ich weiß, ich hatte es geplant, es geht immer noch weiter, wir sind jetzt nicht einmal hier
Bitch, I be on my own shit, yeah, bitch, I be on my own time
Schlampe, ich bin auf meinem eigenen Scheiß, ja, Schlampe, ich bin auf meiner eigenen Zeit
Oh, that's your shawty? Then how we still linkin'?
Oh, das ist deine Kleine? Wie kommt es dann, dass wir uns immer noch treffen?
How come I hit that shit both times? Askin' me questions, "Tec, you really want me?"
Wie kommt es, dass ich sie beide Male gekriegt habe? Du stellst mir Fragen, "Tec, willst du mich wirklich?"
Keep it a buck, I'm like, "No, why?" Baby, I'm not one of those guys
Um ehrlich zu sein, ich sage: "Nein, warum?" Baby, ich bin nicht einer von denen
I need the guap and that soul tied
Ich brauche das Geld und die Seelenverwandtschaft
Yeah, see those, costed me couple Gs, C-notes to see me on the scene
Ja, siehst du, die haben mich ein paar Tausender gekostet, Hunderter, um mich auf der Bühne zu sehen
You gettin' taxed if you not on the team, I do the most, but it's showin' a fee
Du wirst besteuert, wenn du nicht im Team bist, ich gebe mein Bestes, aber es kostet eine Gebühr
It prolly take a lot to tolerate me, it's obvious, they love to change with the seasons
Es braucht wahrscheinlich viel, um mich zu tolerieren, es ist offensichtlich, sie lieben es, sich mit den Jahreszeiten zu verändern
Only one life, I got only one reason, said I do it, bitch, I'm doin' it, beastin'
Nur ein Leben, ich habe nur einen Grund, sagte, ich tue es, Schlampe, ich tue es, beastin'
I don't know if it's you, I could tell the truth, I'm not in the mood, yeah (yeah)
Ich weiß nicht, ob du es bist, ich könnte die Wahrheit sagen, ich bin nicht in Stimmung, ja (ja)
Tell me how you feel, tell me if it's real, but that's nothin' new, yeah, on God
Sag mir, wie du dich fühlst, sag mir, ob es echt ist, aber das ist nichts Neues, ja, bei Gott
Bring that shit together, I could be the glue, I could be the tool
Bring das Ding zusammen, ich könnte der Klebstoff sein, ich könnte das Werkzeug sein
Now you tryna run the show, tryna be my main, but you number two, yeah, whoa
Jetzt versuchst du, die Show zu leiten, versuchst, meine Hauptfrau zu sein, aber du bist Nummer zwei, ja, whoa
Every time they went and tried or somethin', it's a man down, man down, man down
Jedes Mal, wenn sie es versucht haben oder so, ist ein Mann am Boden, Mann am Boden, Mann am Boden
Better not bring your lil' ho around, 'cause she fanned out, fanned out, fanned out
Bring deine kleine Schlampe besser nicht hierher, denn sie ist ausgeflippt, ausgeflippt, ausgeflippt
I don't know where I would be today if I never went and took a chance now
Ich weiß nicht, wo ich heute wäre, wenn ich nicht eine Chance ergriffen hätte
But I know I had it planned out, still goin', we not even here now (yeah)
Aber ich weiß, ich hatte es geplant, es geht immer noch weiter, wir sind jetzt nicht einmal hier (ja)
They're 'bout to play my song
Sie werden gleich meinen Song spielen
They're 'bout to play my song
Sie werden gleich meinen Song spielen





Авторы: Tyler Justin Sharpe, Danny Lee Jr. Snodgrass, Jake Calum Mercier, Rio Francisco Lyva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.