Текст песни и перевод на немецкий Lil Tecca - Number 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah
(alright),
oh
Ja,
ja
(okay),
oh
Yeah,
yeah,
oh
Ja,
ja,
oh
Yeah,
yeah,
oh
Ja,
ja,
oh
I
don't
know
if
it's
you,
I
could
tell
the
truth,
I'm
not
in
the
mood,
yeah
(yeah)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bist,
ich
könnte
die
Wahrheit
sagen,
ich
bin
nicht
in
Stimmung,
ja
(ja)
Tell
me
how
you
feel,
tell
me
if
it's
real,
but
that's
nothin'
new,
yeah,
on
God
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
sag
mir,
ob
es
echt
ist,
aber
das
ist
nichts
Neues,
ja,
bei
Gott
Bring
that
shit
together,
I
could
be
the
glue,
I
could
be
the
tool
(I
could
be)
Bring
das
Ding
zusammen,
ich
könnte
der
Klebstoff
sein,
ich
könnte
das
Werkzeug
sein
(ich
könnte)
Now
you
tryna
run
the
show,
tryna
be
my
main,
but
you
number
two,
yeah,
whoa
Jetzt
versuchst
du,
die
Show
zu
leiten,
versuchst,
meine
Hauptfrau
zu
sein,
aber
du
bist
Nummer
zwei,
ja,
whoa
Every
time
they
went
and
tried
or
somethin',
it's
a
man
down,
man
down,
man
down
Jedes
Mal,
wenn
sie
es
versucht
haben
oder
so,
ist
ein
Mann
am
Boden,
Mann
am
Boden,
Mann
am
Boden
Better
not
bring
your
lil'
ho
around,
'cause
she
fanned
out,
fanned
out,
fanned
out
Bring
deine
kleine
Schlampe
besser
nicht
hierher,
denn
sie
ist
ausgeflippt,
ausgeflippt,
ausgeflippt
I
don't
know
where
I
would
be
today
if
I
never
went
and
took
a
chance
now
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
heute
wäre,
wenn
ich
nicht
eine
Chance
ergriffen
hätte
But
I
know
I
had
it
planned
out,
still
goin',
we
not
even
here
now
Aber
ich
weiß,
ich
hatte
es
geplant,
es
geht
immer
noch
weiter,
wir
sind
jetzt
nicht
einmal
hier
Bitch,
I
be
on
my
own
shit,
yeah,
bitch,
I
be
on
my
own
time
Schlampe,
ich
bin
auf
meinem
eigenen
Scheiß,
ja,
Schlampe,
ich
bin
auf
meiner
eigenen
Zeit
Oh,
that's
your
shawty?
Then
how
we
still
linkin'?
Oh,
das
ist
deine
Kleine?
Wie
kommt
es
dann,
dass
wir
uns
immer
noch
treffen?
How
come
I
hit
that
shit
both
times?
Askin'
me
questions,
"Tec,
you
really
want
me?"
Wie
kommt
es,
dass
ich
sie
beide
Male
gekriegt
habe?
Du
stellst
mir
Fragen,
"Tec,
willst
du
mich
wirklich?"
Keep
it
a
buck,
I'm
like,
"No,
why?"
Baby,
I'm
not
one
of
those
guys
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
sage:
"Nein,
warum?"
Baby,
ich
bin
nicht
einer
von
denen
I
need
the
guap
and
that
soul
tied
Ich
brauche
das
Geld
und
die
Seelenverwandtschaft
Yeah,
see
those,
costed
me
couple
Gs,
C-notes
to
see
me
on
the
scene
Ja,
siehst
du,
die
haben
mich
ein
paar
Tausender
gekostet,
Hunderter,
um
mich
auf
der
Bühne
zu
sehen
You
gettin'
taxed
if
you
not
on
the
team,
I
do
the
most,
but
it's
showin'
a
fee
Du
wirst
besteuert,
wenn
du
nicht
im
Team
bist,
ich
gebe
mein
Bestes,
aber
es
kostet
eine
Gebühr
It
prolly
take
a
lot
to
tolerate
me,
it's
obvious,
they
love
to
change
with
the
seasons
Es
braucht
wahrscheinlich
viel,
um
mich
zu
tolerieren,
es
ist
offensichtlich,
sie
lieben
es,
sich
mit
den
Jahreszeiten
zu
verändern
Only
one
life,
I
got
only
one
reason,
said
I
do
it,
bitch,
I'm
doin'
it,
beastin'
Nur
ein
Leben,
ich
habe
nur
einen
Grund,
sagte,
ich
tue
es,
Schlampe,
ich
tue
es,
beastin'
I
don't
know
if
it's
you,
I
could
tell
the
truth,
I'm
not
in
the
mood,
yeah
(yeah)
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
bist,
ich
könnte
die
Wahrheit
sagen,
ich
bin
nicht
in
Stimmung,
ja
(ja)
Tell
me
how
you
feel,
tell
me
if
it's
real,
but
that's
nothin'
new,
yeah,
on
God
Sag
mir,
wie
du
dich
fühlst,
sag
mir,
ob
es
echt
ist,
aber
das
ist
nichts
Neues,
ja,
bei
Gott
Bring
that
shit
together,
I
could
be
the
glue,
I
could
be
the
tool
Bring
das
Ding
zusammen,
ich
könnte
der
Klebstoff
sein,
ich
könnte
das
Werkzeug
sein
Now
you
tryna
run
the
show,
tryna
be
my
main,
but
you
number
two,
yeah,
whoa
Jetzt
versuchst
du,
die
Show
zu
leiten,
versuchst,
meine
Hauptfrau
zu
sein,
aber
du
bist
Nummer
zwei,
ja,
whoa
Every
time
they
went
and
tried
or
somethin',
it's
a
man
down,
man
down,
man
down
Jedes
Mal,
wenn
sie
es
versucht
haben
oder
so,
ist
ein
Mann
am
Boden,
Mann
am
Boden,
Mann
am
Boden
Better
not
bring
your
lil'
ho
around,
'cause
she
fanned
out,
fanned
out,
fanned
out
Bring
deine
kleine
Schlampe
besser
nicht
hierher,
denn
sie
ist
ausgeflippt,
ausgeflippt,
ausgeflippt
I
don't
know
where
I
would
be
today
if
I
never
went
and
took
a
chance
now
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
heute
wäre,
wenn
ich
nicht
eine
Chance
ergriffen
hätte
But
I
know
I
had
it
planned
out,
still
goin',
we
not
even
here
now
(yeah)
Aber
ich
weiß,
ich
hatte
es
geplant,
es
geht
immer
noch
weiter,
wir
sind
jetzt
nicht
einmal
hier
(ja)
They're
'bout
to
play
my
song
Sie
werden
gleich
meinen
Song
spielen
They're
'bout
to
play
my
song
Sie
werden
gleich
meinen
Song
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Justin Sharpe, Danny Lee Jr. Snodgrass, Jake Calum Mercier, Rio Francisco Lyva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.