Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
bust
this
pussy
open
Komm,
mach
diese
Muschi
auf
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
I
am
so
pretty
Ich
bin
so
hübsch
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
I
feel
so
pretty
Ich
fühle
mich
so
hübsch
(Ay-ay-yah-ay-ha-ay-ha)
(Ay-ay-yah-ay-ha-ay-ha)
I'm
so
damn
pretty
Ich
bin
so
verdammt
hübsch
(So
pretty,
so
pretty,
so
pretty)
(So
hübsch,
so
hübsch,
so
hübsch)
I
feel
so
pretty
Ich
fühle
mich
so
hübsch
Hmm,
hmm,
hmm,
let's
go
to
sunset
city,
go
to
sun-city
Hmm,
hmm,
hmm,
lass
uns
nach
Sunset
City
gehen,
nach
Sun-City
Woke
up
on
the
right
side,
I
feel
so
pretty
Bin
auf
der
richtigen
Seite
aufgewacht,
ich
fühle
mich
so
hübsch
Kiss
my
girl
on
her
thighs,
grab
on
her
titties
Küsse
mein
Mädchen
auf
ihre
Schenkel,
fasse
ihre
Titten
an
I
know
that
they
despise,
I
feel
so
sexy
Ich
weiß,
dass
sie
es
verachten,
ich
fühle
mich
so
sexy
If
someone
say
I'm
not,
must
have
not
met
me
Wenn
jemand
sagt,
ich
bin
es
nicht,
hat
er
mich
wohl
nicht
getroffen
Warm
you
up
when
it's
cold,
you
call
me
bestie
Wärme
dich
auf,
wenn
es
kalt
ist,
du
nennst
mich
deinen
besten
Freund
Don't
test
me,
I'm
too
sexy
Teste
mich
nicht,
ich
bin
zu
sexy
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
I
am
so
pretty
Ich
bin
so
hübsch
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
(Ay-ha-ay-ha-ay-ha)
I
feel
so
pretty
Ich
fühle
mich
so
hübsch
(Ay-ay-yah-ay-ha-ay-ha)
(Ay-ay-yah-ay-ha-ay-ha)
I'm
so
damn
pretty
Ich
bin
so
verdammt
hübsch
(Pretty,
so
pretty,
so
pretty)
(Hübsch,
so
hübsch,
so
hübsch)
I
feel
so
pretty
Ich
fühle
mich
so
hübsch
So
pretty,
yeah,
he
like
my
curly
hair
So
hübsch,
ja,
er
mag
meine
lockigen
Haare
Wrinkled
off
the
crease,
I
keep
a
pleated
piece
(yeah)
Faltenfrei,
ich
trage
Faltenröcke
(yeah)
She's
a
keeper,
so
I
throw
out
the
receipt
Sie
ist
eine,
die
man
behält,
also
werfe
ich
die
Quittung
weg
Jeepers
Creepers,
swear
these
niggas
so
spooky
Du
meine
Güte,
diese
Typen
sind
so
gruselig
Said
"I'd
die
for
this
pussy",
R.I.P.
(ah)
Sagte:
"Ich
würde
für
diese
Muschi
sterben",
R.I.P.
(ah)
Didn't
lie,
that
dick
put
me
right
to
sleep
(put
me
right
to
sleep,
ah)
Habe
nicht
gelogen,
dieser
Schwanz
hat
mich
direkt
einschlafen
lassen
(hat
mich
direkt
einschlafen
lassen,
ah)
Skin
so
smooth,
moisturized
(that's
some
coco
cream)
Haut
so
glatt,
mit
Feuchtigkeit
versorgt
(das
ist
etwas
Kokoscreme)
Fuck,
yeah,
you
pretty,
what
am
I?
(yeah,
uh-huh)
Verdammt,
ja,
du
bist
hübsch,
was
bin
ich?
(yeah,
uh-huh)
Y'know,
you've
always
been
my
favorite
Weißt
du,
du
warst
schon
immer
meine
Liebste
You've
always
told
me
to
enjoy
my
seconds
on
earth
with
tea
Du
hast
mir
immer
gesagt,
ich
solle
meine
Sekunden
auf
Erden
mit
Tee
genießen
The
most
important
moments
in
life
aren't
when
you're
born
and
when
you
die
Die
wichtigsten
Momente
im
Leben
sind
nicht,
wenn
du
geboren
wirst
und
wenn
du
stirbst
But
when
you
met
me,
when
we
became
us
Sondern
als
du
mich
getroffen
hast,
als
wir
zu
uns
wurden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miles Parks Mccollum, Perry Moise, Mcculloch Reid Sutphin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.