Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
don't
ask
no
questions
on
the
ride
Ooh,
stell
keine
Fragen
während
der
Fahrt
Making
eye
contact
is
suicide,
yeah
Augenkontakt
ist
Selbstmord,
ja
When
I'm
alone
with
my
thoughts,
I'm
terrified
Wenn
ich
allein
mit
meinen
Gedanken
bin,
habe
ich
schreckliche
Angst
That's
why
I
need
you
here,
just
by
my
side,
yeah
Deshalb
brauche
ich
dich
hier,
direkt
an
meiner
Seite,
ja
A
quick
zoom
to
the
moon,
come
on
and
ride,
yeah
Ein
schneller
Zoom
zum
Mond,
komm
und
fahr
mit,
ja
Baby,
if
you
scared
of
heights,
just
close
your
eyes
Baby,
wenn
du
Höhenangst
hast,
schließ
einfach
deine
Augen
It
get
lonely
at
the
top,
baby,
come
inside
Es
wird
einsam
an
der
Spitze,
Baby,
komm
herein
Baby,
bust
it
open
for
me,
don't
be
shy
Baby,
mach
dich
für
mich
bereit,
sei
nicht
schüchtern
Ooh,
don't
ask
no
questions
on
the
ride
Ooh,
stell
keine
Fragen
während
der
Fahrt
Making
eye
contact
is
suicide,
yeah
Augenkontakt
ist
Selbstmord,
ja
When
I'm
alone
with
my
thoughts,
I'm
terrified
Wenn
ich
allein
mit
meinen
Gedanken
bin,
habe
ich
schreckliche
Angst
That's
why
I
need
you
here,
just
by
my
side,
yeah
Deshalb
brauche
ich
dich
hier,
direkt
an
meiner
Seite,
ja
A
quick
zoom
to
the
moon,
come
on
and
ride,
yeah
Ein
schneller
Zoom
zum
Mond,
komm
und
fahr
mit,
ja
Fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my-
(woah,
fill
my)
Füll
meine
Leere
(füll
meine
Leere),
füll
meine
Leere
(füll
meine
Leere),
füll
meine-
(woah,
füll
meine)
Fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my
void
(fill
my
void),
fill
my-
Füll
meine
Leere
(füll
meine
Leere),
füll
meine
Leere
(füll
meine
Leere),
füll
meine-
I
feel
empty,
riding
on
E
Ich
fühle
mich
leer,
fahre
auf
Reserve
A
shopping
spree
may
fill
the
V,
V
as
in
void
Ein
Einkaufsbummel
könnte
das
V
füllen,
V
wie
in
Leere
Speaking
of
void,
I
may
avoid
all
of
my
boys
Apropos
Leere,
ich
meide
vielleicht
all
meine
Jungs
That
doesn't
work,
is
unemployed,
now
I'm
annoyed
Das
funktioniert
nicht,
ist
arbeitslos,
jetzt
bin
ich
genervt
All
of
the
things
I
want
from
joy
doesn't
bring
joy
All
die
Dinge,
die
ich
mir
von
Freude
erhoffe,
bringen
keine
Freude
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
Es
bringt
nur
Lärm,
es
bringt
nur
Lärm
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
Es
bringt
nur
Lärm,
es
bringt
nur
Lärm
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
Es
bringt
nur
Lärm,
es
bringt
nur
Lärm
It
just
bring
noise,
it
just
bring
noise
(nice)
Es
bringt
nur
Lärm,
es
bringt
nur
Lärm
(schön)
Don't
ask
no
questions
on
the
ride
Stell
keine
Fragen
während
der
Fahrt
Making
eye
contact
is
suicide,
yeah
(suicide)
Augenkontakt
ist
Selbstmord,
ja
(Selbstmord)
When
I'm
alone
with
my
thoughts,
I'm
terrified
Wenn
ich
allein
mit
meinen
Gedanken
bin,
habe
ich
schreckliche
Angst
That's
why
I
need
you
here,
just
by
my
side,
yeah
Deshalb
brauche
ich
dich
hier,
direkt
an
meiner
Seite,
ja
A
quick
zoom
to
the
moon,
come
on
and
ride,
yeah
Ein
schneller
Zoom
zum
Mond,
komm
und
fahr
mit,
ja
A
quick
zoom
to
the
moon-
Ein
schneller
Zoom
zum
Mond-
Come
on
and
ride,
yeah
Komm
und
fahr
mit,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah James Raisen, Miles Benjamin Robinson, Aaron Thomas, Miles Parks Mccollum, Justin Louis Raisen, Jonathan Patrick Wimberly, Jack Louis Latham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.