Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
the
Blessing
Blessing
Blessing
Hol
dir
den
Segen
Segen
Segen
Get
the
Blessing
Blessing
Blessing
Hol
dir
den
Segen
Segen
Segen
I'm
the
type
to
grind
in
the
mud
I
ain't
finna
be
weak
I
ain't
never
finna
beg
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
im
Schlamm
schuftet,
ich
werde
nicht
schwach
sein,
ich
werde
niemals
jemanden
anbetteln
I'm
the
type
to
get
me
plate
for
the
team
we
can
eat
you
ain't
even
fed
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
einen
Teller
für
das
Team
holt,
wir
können
essen,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gefüttert
You
the
type
to
want
all
the
money
to
you
self
opportunity
come
you
don't
tell
nobody
Du
bist
der
Typ,
der
das
ganze
Geld
für
sich
selbst
will,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
bietet,
sagst
du
niemandem
Bescheid
You
ain't
never
gone
be
bless
shawty
you
a
mess
you
ain't
even
blessed
nobody
Du
wirst
niemals
gesegnet
sein,
Kleine,
du
bist
ein
Chaos,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gesegnet
I'm
cut
different
I
ain't
lost
much
Ich
bin
anders
geschnitten,
ich
habe
nicht
viel
verloren
But
I
lost
some
I
bossed
up
Aber
ich
habe
einiges
verloren,
ich
habe
mich
aufgerafft
I
done
made
it
back
lost
it
again
Ich
habe
es
zurückgeschafft,
wieder
verloren
I
was
training
my
self
to
win
win
win
Ich
habe
mich
selbst
trainiert,
um
zu
gewinnen,
gewinnen,
gewinnen
Again
and
Again
Immer
und
immer
wieder
Was
taking
my
losses
Habe
meine
Verluste
hingenommen
And
turning
to
a
win
Und
in
einen
Sieg
verwandelt
Again
and
Again
Immer
und
immer
wieder
Over
and
over
following
Hova
Wieder
und
wieder,
Hova
folgend
Dodging
them
Cobras
stacking
my
coins
Den
Kobras
ausweichend,
meine
Münzen
stapelnd
On
top
of
my
loafers
trying
to
be
Oprah
Auf
meinen
Loafers,
versuche,
wie
Oprah
zu
sein
Y'all
thinking
bread
I'm
thinking
toasters
Ihr
denkt
an
Brot,
ich
denke
an
Toaster
Y'all
thinking
cups
I'm
thinking
coasters
Ihr
denkt
an
Becher,
ich
denke
an
Untersetzer
Y'all
do
too
much
but
don't
do
enough
Ihr
macht
zu
viel,
aber
macht
nicht
genug
Your
doe
ain't
enough
your
hope
ain't
enough
Dein
Teig
reicht
nicht,
deine
Hoffnung
reicht
nicht
Your
flow
ain't
enough
your
will
power
low
Dein
Flow
reicht
nicht,
deine
Willenskraft
ist
niedrig
It's
so
obvious
you
not
about
us
you
all
about
you
Es
ist
so
offensichtlich,
dass
du
nicht
für
uns
bist,
du
bist
nur
für
dich
That's
why
you
wont
win,
that's
why
I
cant
lose
Deshalb
wirst
du
nicht
gewinnen,
deshalb
kann
ich
nicht
verlieren
That's
why
you
can't
walk
a
mile
in
my
shoes
Deshalb
kannst
du
keinen
Schritt
in
meinen
Schuhen
gehen
It'll
fit
you
like
a
flip
flop
I
swear
I
been
real
from
the
tip
top
Sie
werden
dir
wie
Flip-Flops
passen,
ich
schwöre,
ich
bin
echt
von
Anfang
an
I'm
the
type
to
grind
in
the
mud
I
ain't
finna
be
weak
I
ain't
never
finna
beg
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
im
Schlamm
schuftet,
ich
werde
nicht
schwach
sein,
ich
werde
niemals
jemanden
anbetteln
I'm
the
type
to
get
me
plate
for
the
team
we
can
eat
you
ain't
even
fed
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
einen
Teller
für
das
Team
holt,
wir
können
essen,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gefüttert
You
the
type
to
want
all
the
money
to
you
self
opportunity
come
you
don't
tell
nobody
Du
bist
der
Typ,
der
das
ganze
Geld
für
sich
selbst
will,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
bietet,
sagst
du
niemandem
Bescheid
You
ain't
never
gone
be
bless
shawty
you
a
mess
you
ain't
even
blessed
nobody
Du
wirst
niemals
gesegnet
sein,
Kleine,
du
bist
ein
Chaos,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gesegnet
Ain't
no
reason
to
be
out
here
stressing
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
hier
draußen
zu
stressen
Everyday
I
get
to
wake
up
and
see
another
sun
rise
is
a
blessing
Jeden
Tag,
an
dem
ich
aufwache
und
einen
neuen
Sonnenaufgang
sehe,
ist
ein
Segen
You
see
me
(Get
ya
blessing
blessing
blessing)
Du
siehst
mich
(Hol
dir
deinen
Segen
Segen
Segen)
You
understand
what
it
is
I'
trying
to
show
you
my
boy
Du
verstehst,
was
ich
dir
zeigen
will,
mein
Junge
We
out
here
doing
what
it
is
we
gotta
do
to
survive
by
any
means
necessary
Wir
sind
hier
draußen
und
tun,
was
wir
tun
müssen,
um
zu
überleben,
mit
allen
notwendigen
Mitteln
Ya
nah
mean
making
a
example
for
the
youth
dem
you
understand
Weißt
du,
wir
geben
der
Jugend
ein
Beispiel,
du
verstehst
Because
its
all
kinda
crazy
things
going
on
out
here
Ya
nah
mean
so
Weil
hier
draußen
alle
möglichen
verrückten
Dinge
passieren,
weißt
du,
also
We
just
gotta
stand
firm
and
hold
a
different
level
type
of
meditation
you
see
me
Wir
müssen
einfach
standhaft
bleiben
und
eine
andere
Art
von
Meditation
halten,
du
siehst
mich
Because
things
real
out
here
dog,
Weil
die
Dinge
hier
draußen
echt
sind,
Alter,
I'm
the
type
to
grind
in
the
mud
I
ain't
finna
be
weak
I
ain't
never
finna
beg
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
im
Schlamm
schuftet,
ich
werde
nicht
schwach
sein,
ich
werde
niemals
jemanden
anbetteln
I'm
the
type
to
get
me
plate
for
the
team
we
can
eat
you
ain't
even
fed
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
einen
Teller
für
das
Team
holt,
wir
können
essen,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gefüttert
You
the
type
to
want
all
the
money
to
you
self
opportunity
come
you
don't
tell
nobody
Du
bist
der
Typ,
der
das
ganze
Geld
für
sich
selbst
will,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
bietet,
sagst
du
niemandem
Bescheid
You
ain't
never
gone
be
bless
shawty
you
a
mess
you
ain't
even
blessed
nobody
Du
wirst
niemals
gesegnet
sein,
Kleine,
du
bist
ein
Chaos,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gesegnet
I'm
just
lacing
my
shoes
Ich
schnüre
nur
meine
Schuhe
I'm
running
my
race
Ich
laufe
mein
Rennen
Staying
in
my
own
lane
Bleibe
auf
meiner
eigenen
Spur
I'm
just
running
my
pace
Ich
laufe
einfach
mein
Tempo
If
you
swerve
in
my
lane
Wenn
du
auf
meine
Spur
kommst
You
just
spit
in
my
face
Spuckst
du
mir
ins
Gesicht
Like
you
paid
your
rent
after
being
kicked
out
Als
hättest
du
deine
Miete
bezahlt,
nachdem
du
rausgeworfen
wurdest
I
put
you
back
in
your
place
Ich
setze
dich
wieder
an
deinen
Platz
Y'all
gone
and
hate
Ihr
werdet
hassen
I
can't
relate
Ich
kann
mich
nicht
identifizieren
I
can't
compare
Ich
kann
nicht
vergleichen
Ima
be
straight
Mir
wird
es
gut
gehen
Cop
a
crib
on
the
lake
(Cop
a
crib
on
the
lake)
Kaufe
ein
Haus
am
See
(Kaufe
ein
Haus
am
See)
Cut
my
grass
from
the
snakes
(Cut
my
grass
from
the
snakes)
Schneide
mein
Gras
von
den
Schlangen
(Schneide
mein
Gras
von
den
Schlangen)
They
be
watching
your
cake
(They
be
watching
your
cake)
Sie
beobachten
deinen
Kuchen
(Sie
beobachten
deinen
Kuchen)
So
I'm
trying
to
lose
weight
(trying
to
lose,
trying
to
lose)
Also
versuche
ich
abzunehmen
(versuche
abzunehmen,
versuche
abzunehmen)
Y'all
do
too
much
but
don't
do
enough
Ihr
macht
zu
viel,
aber
macht
nicht
genug
Your
doe
ain't
enough
your
hope
ain't
enough
Dein
Teig
reicht
nicht,
deine
Hoffnung
reicht
nicht
Your
flow
ain't
enough
your
will
power
low
Dein
Flow
reicht
nicht,
deine
Willenskraft
ist
niedrig
It's
so
obvious
you
not
about
us
you
all
about
you
Es
ist
so
offensichtlich,
dass
du
nicht
für
uns
bist,
du
bist
nur
für
dich
That's
why
you
wont
win,
that's
why
I
cant
lose
Deshalb
wirst
du
nicht
gewinnen,
deshalb
kann
ich
nicht
verlieren
That's
why
you
can't
walk
a
mile
in
my
shoes
Deshalb
kannst
du
keinen
Schritt
in
meinen
Schuhen
gehen
It'll
fit
you
like
a
flip
flop
I
swear
I
been
real
from
the
tip
top
Sie
werden
dir
wie
Flip-Flops
passen,
ich
schwöre,
ich
bin
echt
von
Anfang
an
I'm
the
type
to
grind
in
the
mud
I
ain't
finna
be
weak
I
ain't
never
finna
beg
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
im
Schlamm
schuftet,
ich
werde
nicht
schwach
sein,
ich
werde
niemals
jemanden
anbetteln
I'm
the
type
to
get
me
plate
for
the
team
we
can
eat
you
ain't
even
fed
nobody
Ich
bin
der
Typ,
der
einen
Teller
für
das
Team
holt,
wir
können
essen,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gefüttert
You
the
type
to
want
all
the
money
to
you
self
opportunity
come
you
don't
tell
nobody
Du
bist
der
Typ,
der
das
ganze
Geld
für
sich
selbst
will,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
bietet,
sagst
du
niemandem
Bescheid
You
ain't
never
gone
be
bless
shawty
you
a
mess
you
ain't
even
blessed
nobody
Du
wirst
niemals
gesegnet
sein,
Kleine,
du
bist
ein
Chaos,
du
hast
nicht
mal
jemanden
gesegnet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd Musa
Альбом
Nobody
дата релиза
02-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.