Lobão - El Desdichado Ii - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

El Desdichado Ii - Ao Vivo - Lobãoперевод на немецкий




El Desdichado Ii - Ao Vivo
El Desdichado II - Live
El Desdichado
El Desdichado
Eu sou o tenebroso' o irmão sem irmão'
Ich bin der Finstere, der Bruder ohne Bruder,
O inconsolado' o abandono'
der Trostlose, der Verlassene,
O sol negro da melancolia
die schwarze Sonne der Melancholie.
Eu sou ninguém' a calma sem alma que assola' atordoa e vem
Ich bin niemand, die Ruhe ohne Seele, die überwältigt, betäubt und kommt
No desmaio do final de cada dia
in der Ohnmacht am Ende eines jeden Tages.
Eu sou a Explosão' o Exu' o Anjo' o Rei
Ich bin die Explosion, der Exu, der Engel, der König,
O Samba-sem-canção' o Soberano de toda a alegria que existir
der Samba ohne Lied, der Herrscher aller Freude, die existiert.
Eu sou a contramão da contradição
Ich bin der Gegenstrom des Widerspruchs,
Que se entrega a Qualquer deus-novo-embrião pra traficar
der sich jedem neuen Götterembryo hingibt, um zu handeln,
O meu futuro por um inferno mais tranquilo
meine Zukunft gegen eine ruhigere Hölle.
Eu sou Nada e é isso que me convém
Ich bin Nichts, und das ist es, was mir passt, meine Schöne.
Eu sou o sub-do-mundo e o que será que me detém?
Ich bin der Unterweltler, und was hält mich wohl auf?
Eu sou Nada e é isso que me convém
Ich bin Nichts, und das ist es, was mir passt, meine Süße.
Eu sou o sub-do-mundo e o que será que me detém?
Ich bin der Unterweltler, und was hält mich wohl auf?
Eu sou o Poderoso' o Bababã'
Ich bin der Mächtige, der Bababã,
O Bão! Eu sou o sangue' não!
der Gute! Ich bin das Blut, nein!
Eu sou a Fome! do homem que come na brecha da mão de quem vacila
Ich bin der Hunger! Des Mannes, der aus der Lücke der Hand dessen frisst, der schwankt.
Eu sou a Camuflagem que engana o chão
Ich bin die Tarnung, die den Boden täuscht,
A Malandragem que resvala de mão em mão
die List, die von Hand zu Hand gleitet.
Eu sou a Bala que voa pra sempre' sem rumo' perdida
Ich bin die Kugel, die für immer fliegt, ziellos, verloren.
Eu sou a Explosão' o Exu' o Anjo' o Rei
Ich bin die Explosion, der Exu, der Engel, der König,
Eu sou o Morro' o Soberano' de toda alegria que existia
Ich bin der Hügel, der Herrscher aller Freude, die existierte.
Eu sou a Execução' a Perfuração
Ich bin die Hinrichtung, die Durchbohrung,
O Terror da próxima edição dos jornais
der Schrecken der nächsten Ausgabe der Zeitungen,
Que me gritam' me devassam mas não me silenciam' não mesmo.
die mich anschreien, mich durchsuchen, aber mich nicht zum Schweigen bringen, nein, wirklich nicht.
Eu sou Nada e é isso que me convém
Ich bin Nichts, und das ist es, was mir passt, mein Schatz.
Eu sou o sub-do-mundo e o que será que me detém?
Ich bin der Unterweltler, und was hält mich wohl auf?





Авторы: Joao Luiz Woerdenbag Filho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.