Loc-Dog feat. PHARAOH - Топь - перевод текста песни на немецкий

Топь - Loc-Dog & Scady , PHARAOH перевод на немецкий




Топь
Sumpf
Это нечестная игра, я вынужден вас удалить с площадки
Das ist kein faires Spiel, ich muss euch vom Platz entfernen
Я хожу как Майкл Джексон, наступи на мои пятки, сука
Ich gehe wie Michael Jackson, tritt auf meine Fersen, Schlampe
Мои друзья два телефона и холодный мрамор
Meine Freunde sind zwei Telefone und kalter Marmor
Я смотрю в глаза всем червякам, как в объективы камер
Ich schaue allen Würmern in die Augen, wie in Kameraobjektive
Тимбы Селин, пидор, выпей градус горя литр
Timberlands von Celine, Schwuchtel, trink einen Liter heißen Schnaps
Ты сутенёришь инста шмар, я сутенёрю импорт
Du bist der Zuhälter von Instagram-Schlampen, ich bin der Zuhälter von Importware
Мои ровесники все в дырках
Meine Altersgenossen sind alle voller Löcher
Не знаешь, о чём думать, когда не думаешь о филках, you get it
Du weißt nicht, woran du denken sollst, wenn du nicht an Geld denkst, verstehst du
Всевидящее око, сын, ты ненавидишь Бога
Allsehendes Auge, mein Sohn, du hasst Gott
Потому твой трип длиною в жизнь, как трип на Reno Logan
Deshalb ist dein Trip so lang wie ein Trip nach Reno Logan
А мили, я говорю со смертью, нас соединили
Und Meilen, ich spreche mit dem Tod, wir sind verbunden
Я видел её глаза, они мне всё и объяснили
Ich habe ihre Augen gesehen, sie haben mir alles erklärt
Что они хотят услышать? То же, что в прошлый раз
Was wollen sie hören? Dasselbe wie beim letzten Mal
Но я не могу стоять, где стоял очередной пидарас, е
Aber ich kann nicht dort stehen, wo ein weiterer Schwachkopf stand, eh
Сука, я с деньгами, подойди, возьми их
Schlampe, ich habe Geld, komm her und nimm es
Покажи мне, как умеешь делать имя своим вымем, а-а
Zeig mir, wie du es schaffst, mit deinem Euter einen Namen zu machen, ah
Соревнованье, кто быстрее сопьётся
Ein Wettbewerb, wer sich schneller betrinkt
Горькой мечтой или слезами, сладкими как, ах
Mit bitteren Träumen oder Tränen, süß wie, ach
Лучше вытри свой нос и забудь о том, что смертен
Wisch dir lieber die Nase ab und vergiss, dass du sterblich bist
Я в танке скинул пряди в низ, как будто Лёша Смертин
Ich habe im Panzer meine Strähnen nach unten geworfen, wie Alexej Smertin
Пускай те суки потанцуют, я Денис Мацуев
Lass diese Schlampen tanzen, ich bin Denis Matsuev
Школьник не знает, нахуя он тратит время в ЦУМе
Ein Schuljunge weiß nicht, warum er seine Zeit im ZUM verschwendet
Мразь, я такой же, как и был, но только злей и чище
Miststück, ich bin immer noch derselbe, nur wütender und reiner
Шесть футов вниз, вот там вы точно не пробьёте днище
Sechs Fuß tief, da unten wirst du den Boden nicht durchbrechen
Е, а, восстановление душ из руинов
Eh, ah, Wiederherstellung der Seelen aus Ruinen
Так я назову нашу контору, вы не мой калибр (пали)
So werde ich unsere Firma nennen, ihr seid nicht mein Kaliber (sieh mal)
Сквозь этот бетон я вырос
Durch diesen Beton bin ich gewachsen
Там так же ничё святого, кроме чека
Dort gibt es auch nichts Heiliges, außer dem Scheck
Скучно, в панцире придуманных фантазий
Langweilig, im Panzer ausgedachter Fantasien
Знаю пафос, но я тут с этими сучками не лазил никогда
Ich kenne Pathos, aber ich habe hier mit diesen Schlampen nie rumgemacht
Давай с тобой вечером сыграем в декаданс
Lass uns heute Abend Dekadenz spielen
Я порвал свои права, моя нога на газе
Ich habe meinen Führerschein zerrissen, mein Fuß ist auf dem Gas
(Кто тут?) Больше никого, я встал и вышел
(Wer ist hier?) Niemand mehr, ich bin aufgestanden und gegangen
Лишь судья читает приговор тем, кто уже не дышит
Nur der Richter liest das Urteil für diejenigen vor, die nicht mehr atmen
Увядая и по новой расцветая, мы живём, смеясь
Verwelkend und neu erblühend, leben wir lachend
Деградация и эволюция
Degradation und Evolution
Чередуясь, сука скажет, я безумец
Abwechselnd, Schlampe wird sagen, ich bin verrückt
Я забыл её четыре дня, с собою спарингуясь
Ich habe sie vier Tage lang vergessen, während ich mit mir selbst sparrte
Нас никто не дурит в этом мире больше нас самих
Niemand täuscht uns in dieser Welt mehr als wir selbst
(Саня, чё ты куришь?) На тоже вдохни
(Sanja, was rauchst du?) Nimm auch einen Zug
Я чищу ружьё и заряжаю в него дробь
Ich putze mein Gewehr und lade es mit Schrot
Вытри ноги, прежде чем войти в эту топь (сука)
Wisch dir die Füße ab, bevor du diesen Sumpf betrittst (Schlampe)
У них облом, паранойя, цейтнот (цейтнот)
Sie haben Pech, Paranoia, Zeitnot (Zeitnot)
Вытри ноги, прежде чем войти в эту топь (ага)
Wisch dir die Füße ab, bevor du diesen Sumpf betrittst (aha)
А вокруг всё так же суки знают свою роль (они знают)
Und um uns herum wissen die Schlampen immer noch ihre Rolle (sie wissen es)
Вытри ноги, прежде чем войти в эту топь
Wisch dir die Füße ab, bevor du diesen Sumpf betrittst
Научился там, где я разбил себе лоб (е)
Ich habe dort gelernt, wo ich mir den Kopf aufgeschlagen habe (eh)
Будь голодным, если хочешь пить мою кровь (твою мать)
Sei hungrig, wenn du mein Blut trinken willst (deine Mutter)





Авторы: александр жвакин, глеб голубин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.