Locksmith feat. Jon Connor - Angels & Demons - перевод текста песни на немецкий

Angels & Demons - Locksmith , Jon Connor перевод на немецкий




Angels & Demons
Engel & Dämonen
Bitch, don't even mention
Schlampe, erwähn es nicht mal
If y'all go talk to God, tell him steer my intuition
Wenn ihr mit Gott redet, sagt ihm, er soll meine Intuition lenken
Fuck y'all really gon' say? Tell me I got a condition?
Was zum Teufel wollt ihr wirklich sagen? Mir sagen, ich hätte eine Krankheit?
Niggas can't hit what they can't see
Niggas können nicht treffen, was sie nicht sehen können
I'ma stay low to the street while I get my money
Ich bleibe niedrig auf der Straße, während ich mein Geld verdiene
Yeah, tell 'em pray for me, bitch don't even mention
Ja, sag ihnen, sie sollen für mich beten, Schlampe, erwähn es nicht mal
If y'all go talk to God, tell him steer my intuition
Wenn ihr mit Gott redet, sagt ihm, er soll meine Intuition lenken
Fuck y'all really gon' say? Tell me I got a condition?
Was zum Teufel wollt ihr wirklich sagen? Mir sagen, ich hätte eine Krankheit?
Niggas can't hit what they can't see
Niggas können nicht treffen, was sie nicht sehen können
I'ma stay low to the street while I get my money
Ich bleibe niedrig auf der Straße, während ich mein Geld verdiene
What is the definition of real now?
Was ist die Definition von real jetzt?
Is it determined on what you earned or you bill now?
Wird sie daran bestimmt, was du verdient hast oder was du jetzt abrechnest?
Has it been predicated?
Wurde es vorhergesagt?
The people that's dedicated to dumbin' the
Die Leute, die sich der Verdummung der
Demograph are half of the [?], like (woof)
Demographie verschrieben haben, sind die Hälfte der [?], wie (wuff)
Look at what I rose from
Schau, woraus ich aufgestiegen bin
What do you expect when livin' under your own thumb?
Was erwartest du, wenn du unter deinem eigenen Daumen lebst?
How do you progress when you left in a lurch and they left you inert
Wie machst du Fortschritte, wenn du im Stich gelassen wirst und sie dich untätig ließen,
So you search for your own drum?
sodass du nach deinem eigenen Rhythmus suchst?
But I come from a place where the space was cramped
Aber ich komme von einem Ort, wo der Raum beengt war
I was raised in the wastes, I don't wait for stamps
Ich bin in der Einöde aufgewachsen, ich warte nicht auf Stempel
Of approval, my removal mutes you
Der Zustimmung, meine Entfernung macht dich stumm
So I move at a pace that elates my camp
Also bewege ich mich in einem Tempo, das mein Lager erfreut
I was canvassin', what I imagined then
Ich habe das, was ich mir damals vorgestellt habe, untersucht
Was a safehouse, now I come back with them
Es war ein sicheres Haus, jetzt komme ich mit ihnen zurück
I don't chase clout, that is an act of sin
Ich jage nicht dem Ruhm hinterher, das ist eine Sünde
I reenact what is fact to refract within
Ich stelle nach, was Tatsache ist, um es darin widerzuspiegeln
If I adapt to them, then my edge is gone
Wenn ich mich ihnen anpasse, dann ist mein Vorteil dahin
There's a very thin line when the ledge is drawn
Es gibt eine sehr dünne Linie, wenn der Vorsprung gezogen wird
There was various times where they egged me on
Es gab verschiedene Male, wo sie mich anstachelten
But still the wounds from the past are what kept me calm
Aber die Wunden aus der Vergangenheit haben mich ruhig gehalten
Bitch, don't even mention
Schlampe, erwähn es nicht mal
If y'all go talk to God, tell him steer my intuition
Wenn ihr mit Gott redet, sagt ihm, er soll meine Intuition lenken
Fuck y'all really gon' say? Tell me I got a condition?
Was zum Teufel wollt ihr wirklich sagen? Mir sagen, ich hätte eine Krankheit?
Niggas can't hit what they can't see
Niggas können nicht treffen, was sie nicht sehen können
I'ma stay low to the street while I get my money
Ich bleibe niedrig auf der Straße, während ich mein Geld verdiene
Yeah, tell 'em pray for me, bitch don't even mention
Ja, sag ihnen, sie sollen für mich beten, Schlampe, erwähn es nicht mal
If y'all go talk to God, tell him steer my intuition
Wenn ihr mit Gott redet, sagt ihm, er soll meine Intuition lenken
Fuck y'all really gon' say? Tell me I got a condition?
Was zum Teufel wollt ihr wirklich sagen? Mir sagen, ich hätte eine Krankheit?
Niggas can't hit what they can't see
Niggas können nicht treffen, was sie nicht sehen können
I'ma stay low to the street while I get my money
Ich bleibe niedrig auf der Straße, während ich mein Geld verdiene
What are you niggas really afraid of?
Wovor habt ihr Niggas wirklich Angst?
What are you benefittin' by livin' to a pay stub?
Was nützt es euch, von einem Gehaltsscheck zu leben?
How is it beneficial, in prison,
Wie ist es vorteilhaft, im Gefängnis,
The inner issues of people who went
die inneren Probleme von Leuten, die
To diss you repent, but it's fake love?
dich dissten, bereuen, aber ist es falsche Liebe?
But a horror and what you didn't involve 'em in
Aber ein Schrecken und woran du sie nicht beteiligt hast
I been holdin' the psalm and then I
Ich habe den Psalm gehalten und dann
Been watchin' you bark his accomplishments
habe ich dich beobachtet, wie du seine Errungenschaften anbellst
'Cause you're a falsehood, just a [?]
Weil du eine Falschheit bist, nur ein [?]
A sunk ark in the hearts of men
Eine versunkene Arche im Herzen der Menschen
If you walk [?] then your remarks are a barker bitch mark
Wenn du [?] läufst, dann sind deine Bemerkungen das Zeichen einer bellenden Schlampe
The start's where you faltered in
Der Anfang ist, wo du gestolpert bist
Every bar is a barge into Barça
Jeder Takt ist eine Fahrt nach Barça
I know to roll between a goal [?] was far-fetched
Ich weiß, dass das Ziel [?] weit hergeholt war
But I'm frowned upon, I found the pawns around, upon
Aber ich werde schief angesehen, ich fand die Bauern herum, auf
The large fish, underground, but strong
dem großen Fisch, im Untergrund, aber stark
Self-doubt was the route that the shouts would spawn
Selbstzweifel waren der Weg, den die Rufe hervorrufen würden
Fuck jealous comments and the couch you on
Scheiß auf eifersüchtige Kommentare und die Couch, auf der du sitzt
You were never an adversary, don't have me go have you carried
Du warst nie ein Gegner, lass mich dich nicht wegbringen lassen
Away, the way you niggas ride is imaginary
Die Art, wie ihr Niggas reitet, ist imaginär






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.