Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels & Demons
Engel & Dämonen
Bitch,
don't
even
mention
Schlampe,
erwähn
es
nicht
mal
If
y'all
go
talk
to
God,
tell
him
steer
my
intuition
Wenn
ihr
mit
Gott
redet,
sagt
ihm,
er
soll
meine
Intuition
lenken
Fuck
y'all
really
gon'
say?
Tell
me
I
got
a
condition?
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
wirklich
sagen?
Mir
sagen,
ich
hätte
eine
Krankheit?
Niggas
can't
hit
what
they
can't
see
Niggas
können
nicht
treffen,
was
sie
nicht
sehen
können
I'ma
stay
low
to
the
street
while
I
get
my
money
Ich
bleibe
niedrig
auf
der
Straße,
während
ich
mein
Geld
verdiene
Yeah,
tell
'em
pray
for
me,
bitch
don't
even
mention
Ja,
sag
ihnen,
sie
sollen
für
mich
beten,
Schlampe,
erwähn
es
nicht
mal
If
y'all
go
talk
to
God,
tell
him
steer
my
intuition
Wenn
ihr
mit
Gott
redet,
sagt
ihm,
er
soll
meine
Intuition
lenken
Fuck
y'all
really
gon'
say?
Tell
me
I
got
a
condition?
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
wirklich
sagen?
Mir
sagen,
ich
hätte
eine
Krankheit?
Niggas
can't
hit
what
they
can't
see
Niggas
können
nicht
treffen,
was
sie
nicht
sehen
können
I'ma
stay
low
to
the
street
while
I
get
my
money
Ich
bleibe
niedrig
auf
der
Straße,
während
ich
mein
Geld
verdiene
What
is
the
definition
of
real
now?
Was
ist
die
Definition
von
real
jetzt?
Is
it
determined
on
what
you
earned
or
you
bill
now?
Wird
sie
daran
bestimmt,
was
du
verdient
hast
oder
was
du
jetzt
abrechnest?
Has
it
been
predicated?
Wurde
es
vorhergesagt?
The
people
that's
dedicated
to
dumbin'
the
Die
Leute,
die
sich
der
Verdummung
der
Demograph
are
half
of
the
[?],
like
(woof)
Demographie
verschrieben
haben,
sind
die
Hälfte
der
[?],
wie
(wuff)
Look
at
what
I
rose
from
Schau,
woraus
ich
aufgestiegen
bin
What
do
you
expect
when
livin'
under
your
own
thumb?
Was
erwartest
du,
wenn
du
unter
deinem
eigenen
Daumen
lebst?
How
do
you
progress
when
you
left
in
a
lurch
and
they
left
you
inert
Wie
machst
du
Fortschritte,
wenn
du
im
Stich
gelassen
wirst
und
sie
dich
untätig
ließen,
So
you
search
for
your
own
drum?
sodass
du
nach
deinem
eigenen
Rhythmus
suchst?
But
I
come
from
a
place
where
the
space
was
cramped
Aber
ich
komme
von
einem
Ort,
wo
der
Raum
beengt
war
I
was
raised
in
the
wastes,
I
don't
wait
for
stamps
Ich
bin
in
der
Einöde
aufgewachsen,
ich
warte
nicht
auf
Stempel
Of
approval,
my
removal
mutes
you
Der
Zustimmung,
meine
Entfernung
macht
dich
stumm
So
I
move
at
a
pace
that
elates
my
camp
Also
bewege
ich
mich
in
einem
Tempo,
das
mein
Lager
erfreut
I
was
canvassin',
what
I
imagined
then
Ich
habe
das,
was
ich
mir
damals
vorgestellt
habe,
untersucht
Was
a
safehouse,
now
I
come
back
with
them
Es
war
ein
sicheres
Haus,
jetzt
komme
ich
mit
ihnen
zurück
I
don't
chase
clout,
that
is
an
act
of
sin
Ich
jage
nicht
dem
Ruhm
hinterher,
das
ist
eine
Sünde
I
reenact
what
is
fact
to
refract
within
Ich
stelle
nach,
was
Tatsache
ist,
um
es
darin
widerzuspiegeln
If
I
adapt
to
them,
then
my
edge
is
gone
Wenn
ich
mich
ihnen
anpasse,
dann
ist
mein
Vorteil
dahin
There's
a
very
thin
line
when
the
ledge
is
drawn
Es
gibt
eine
sehr
dünne
Linie,
wenn
der
Vorsprung
gezogen
wird
There
was
various
times
where
they
egged
me
on
Es
gab
verschiedene
Male,
wo
sie
mich
anstachelten
But
still
the
wounds
from
the
past
are
what
kept
me
calm
Aber
die
Wunden
aus
der
Vergangenheit
haben
mich
ruhig
gehalten
Bitch,
don't
even
mention
Schlampe,
erwähn
es
nicht
mal
If
y'all
go
talk
to
God,
tell
him
steer
my
intuition
Wenn
ihr
mit
Gott
redet,
sagt
ihm,
er
soll
meine
Intuition
lenken
Fuck
y'all
really
gon'
say?
Tell
me
I
got
a
condition?
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
wirklich
sagen?
Mir
sagen,
ich
hätte
eine
Krankheit?
Niggas
can't
hit
what
they
can't
see
Niggas
können
nicht
treffen,
was
sie
nicht
sehen
können
I'ma
stay
low
to
the
street
while
I
get
my
money
Ich
bleibe
niedrig
auf
der
Straße,
während
ich
mein
Geld
verdiene
Yeah,
tell
'em
pray
for
me,
bitch
don't
even
mention
Ja,
sag
ihnen,
sie
sollen
für
mich
beten,
Schlampe,
erwähn
es
nicht
mal
If
y'all
go
talk
to
God,
tell
him
steer
my
intuition
Wenn
ihr
mit
Gott
redet,
sagt
ihm,
er
soll
meine
Intuition
lenken
Fuck
y'all
really
gon'
say?
Tell
me
I
got
a
condition?
Was
zum
Teufel
wollt
ihr
wirklich
sagen?
Mir
sagen,
ich
hätte
eine
Krankheit?
Niggas
can't
hit
what
they
can't
see
Niggas
können
nicht
treffen,
was
sie
nicht
sehen
können
I'ma
stay
low
to
the
street
while
I
get
my
money
Ich
bleibe
niedrig
auf
der
Straße,
während
ich
mein
Geld
verdiene
What
are
you
niggas
really
afraid
of?
Wovor
habt
ihr
Niggas
wirklich
Angst?
What
are
you
benefittin'
by
livin'
to
a
pay
stub?
Was
nützt
es
euch,
von
einem
Gehaltsscheck
zu
leben?
How
is
it
beneficial,
in
prison,
Wie
ist
es
vorteilhaft,
im
Gefängnis,
The
inner
issues
of
people
who
went
die
inneren
Probleme
von
Leuten,
die
To
diss
you
repent,
but
it's
fake
love?
dich
dissten,
bereuen,
aber
ist
es
falsche
Liebe?
But
a
horror
and
what
you
didn't
involve
'em
in
Aber
ein
Schrecken
und
woran
du
sie
nicht
beteiligt
hast
I
been
holdin'
the
psalm
and
then
I
Ich
habe
den
Psalm
gehalten
und
dann
Been
watchin'
you
bark
his
accomplishments
habe
ich
dich
beobachtet,
wie
du
seine
Errungenschaften
anbellst
'Cause
you're
a
falsehood,
just
a
[?]
Weil
du
eine
Falschheit
bist,
nur
ein
[?]
A
sunk
ark
in
the
hearts
of
men
Eine
versunkene
Arche
im
Herzen
der
Menschen
If
you
walk
[?]
then
your
remarks
are
a
barker
bitch
mark
Wenn
du
[?]
läufst,
dann
sind
deine
Bemerkungen
das
Zeichen
einer
bellenden
Schlampe
The
start's
where
you
faltered
in
Der
Anfang
ist,
wo
du
gestolpert
bist
Every
bar
is
a
barge
into
Barça
Jeder
Takt
ist
eine
Fahrt
nach
Barça
I
know
to
roll
between
a
goal
[?]
was
far-fetched
Ich
weiß,
dass
das
Ziel
[?]
weit
hergeholt
war
But
I'm
frowned
upon,
I
found
the
pawns
around,
upon
Aber
ich
werde
schief
angesehen,
ich
fand
die
Bauern
herum,
auf
The
large
fish,
underground,
but
strong
dem
großen
Fisch,
im
Untergrund,
aber
stark
Self-doubt
was
the
route
that
the
shouts
would
spawn
Selbstzweifel
waren
der
Weg,
den
die
Rufe
hervorrufen
würden
Fuck
jealous
comments
and
the
couch
you
on
Scheiß
auf
eifersüchtige
Kommentare
und
die
Couch,
auf
der
du
sitzt
You
were
never
an
adversary,
don't
have
me
go
have
you
carried
Du
warst
nie
ein
Gegner,
lass
mich
dich
nicht
wegbringen
lassen
Away,
the
way
you
niggas
ride
is
imaginary
Die
Art,
wie
ihr
Niggas
reitet,
ist
imaginär
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.