Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
quegli
occhi
vedo
il
cielo
In
deinen
Augen
sehe
ich
den
Himmel
Ma
sento
il
freddo
dell'inverno
e
non
reggo
più
Aber
ich
spüre
die
Kälte
des
Winters
und
halte
es
nicht
mehr
aus
Pensavo
che
non
fosse
vero
Ich
dachte,
es
wäre
nicht
wahr
Perché
lo
so
soltanto
io
che
effetto
fai
tu
Denn
nur
ich
weiß,
welche
Wirkung
du
auf
mich
hast
Sentiremo
il
peso
degli
anni,
dei
sogni
già
infranti
e
dei
tanti
programmi
che
fai
Wir
werden
das
Gewicht
der
Jahre
spüren,
der
zerbrochenen
Träume
und
der
vielen
Pläne,
die
du
machst
Io
e
te
nonostante
le
storie,
le
prove,
parole
d'amore
che
ti
scorderai
(yeah)
Du
und
ich,
trotz
der
Geschichten,
der
Prüfungen,
der
Liebesworte,
die
du
vergessen
wirst
(yeah)
Io
sto
qua
per
te,
non
ho
regole
Ich
bin
für
dich
da,
ich
habe
keine
Regeln
Dimmi
che
anche
tu
sei
qua
per
me,
non
so
perdere
Sag
mir,
dass
du
auch
für
mich
da
bist,
ich
kann
nicht
verlieren
Ti
copro
quegli
occhi,
se
vedi
quei
mostri
Ich
bedecke
deine
Augen,
wenn
du
diese
Monster
siehst
Che
ti
fanno
del
male,
ma
insieme
si
può
fare
Die
dir
wehtun,
aber
zusammen
können
wir
es
schaffen
Ma
ora
tu
giurami,
giurami
Aber
jetzt
schwör
mir,
schwör
mir
Che
sarà
diverso
se
io
ci
sarò
per
te
Dass
es
anders
sein
wird,
wenn
ich
für
dich
da
bin
Ma
ora
tu
giurami,
sì,
giurami
Aber
jetzt
schwör
mir,
ja,
schwör
mir
Che
poi
non
ti
scorderai
mai
di
me,
yeah-yeah-yeah
Dass
du
mich
dann
niemals
vergessen
wirst,
yeah-yeah-yeah
Perché
sei
tutto,
tutto
ciò
che
ho
Denn
du
bist
alles,
alles,
was
ich
habe
Te
lo
prometto
che
non
me
ne
andrò
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
nicht
gehen
werde
Anche
nel
buio
non
ti
perderò
Auch
im
Dunkeln
werde
ich
dich
nicht
verlieren
No,
non
ti
perderò,
giuro
non
lo
farò
mai
Nein,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
ich
schwöre,
ich
werde
es
niemals
tun
Scusa
se
è
tardi
(scusa
se
è
tardi)
Entschuldige,
wenn
es
spät
ist
(Entschuldige,
wenn
es
spät
ist)
Ma
non
parli
quando
mi
sei
a
fianco
e
non
so
più
che
farci
(non
so
più
che
farci)
Aber
du
sprichst
nicht,
wenn
du
neben
mir
bist,
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
(ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll)
Sono
un
uomo
pure
quando
piango
ma
devo
calmarmi,
yeah
Ich
bin
ein
Mann,
auch
wenn
ich
weine,
aber
ich
muss
mich
beruhigen,
yeah
Altrimenti
dirò
cose
a
caso
che
fanno
dei
danni,
eh
Sonst
werde
ich
unüberlegte
Dinge
sagen,
die
Schaden
anrichten,
eh
Potrei
perdonarmi
se
Ich
könnte
mir
verzeihen,
wenn
Ti
senti
al
sicuro
se
ci
sono
io
Du
dich
sicher
fühlst,
wenn
ich
bei
dir
bin
Ma
non
voglio
essere
mai
più
la
causa
di
un
nuovo
addio
Aber
ich
will
nie
wieder
der
Grund
für
einen
neuen
Abschied
sein
Facendo
quel
passo
ho
capito
che
solo
con
me
tu
percorrerai
Als
ich
diesen
Schritt
machte,
habe
ich
verstanden,
dass
du
nur
mit
mir
all
das
durchstehen
wirst,
Tutto
il
bene
che
faccio
e
che
proverai
All
das
Gute,
das
ich
tue
und
das
du
erleben
wirst
Ma
so
che
tu
non
andrai
via
mai
Aber
ich
weiß,
dass
du
niemals
weggehen
wirst
Io
sto
qua
per
te,
non
ho
regole
Ich
bin
für
dich
da,
ich
habe
keine
Regeln
Dimmi
che
anche
tu
sei
qua
per
me,
non
so
perdere
Sag
mir,
dass
du
auch
für
mich
da
bist,
ich
kann
nicht
verlieren
Ti
copro
quegli
occhi,
se
vedi
quei
mostri
Ich
bedecke
deine
Augen,
wenn
du
diese
Monster
siehst
Che
ti
fanno
del
male,
ma
insieme
si
può
fare
Die
dir
wehtun,
aber
zusammen
können
wir
es
schaffen
Ma
ora
tu
giurami,
giurami
Aber
jetzt
schwör
mir,
schwör
mir
Che
sarà
diverso
se
io
ci
sarò
per
te
Dass
es
anders
sein
wird,
wenn
ich
für
dich
da
bin
Ma
ora
tu
giurami,
sì,
giurami
Aber
jetzt
schwör
mir,
ja,
schwör
mir
Che
poi
non
ti
scorderai
mai
di
me,
yeah-yeah-yeah
Dass
du
mich
dann
niemals
vergessen
wirst,
yeah-yeah-yeah
Perché
sei
tutto,
tutto
ciò
che
ho
(tutto
ciò
che
ho)
Denn
du
bist
alles,
alles,
was
ich
habe
(alles,
was
ich
habe)
Te
lo
prometto
che
non
me
ne
andrò
(che
non
me
ne
andrò)
Ich
verspreche
dir,
dass
ich
nicht
gehen
werde
(dass
ich
nicht
gehen
werde)
Anche
nel
buio
non
ti
perderò
Auch
im
Dunkeln
werde
ich
dich
nicht
verlieren
No,
non
ti
perderò,
giuro
non
lo
farò
mai
Nein,
ich
werde
dich
nicht
verlieren,
ich
schwöre,
ich
werde
es
niemals
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
GIURAMI
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.