Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sent
you
the
sun
from
my
hometown
Ich
schickte
dir
die
Sonne
aus
meiner
Heimatstadt
And
Chicago,
and
Atlanta
Und
Chicago
und
Atlanta
Sinking
at
the
sight
of
your
shadow
Versank
beim
Anblick
deines
Schattens
On
the
sidewalk
in
Spain
Auf
dem
Bürgersteig
in
Spanien
Or
back
in
Upstate,
was
it
Jersey?
Oder
zurück
in
Upstate,
war
es
Jersey?
At
the
airport
to
Alaska
Am
Flughafen
nach
Alaska
Sinking
on
a
call
from
your
hometown
Versank
bei
einem
Anruf
aus
deiner
Heimatstadt
Where
they
found
him
tearing
through
Wo
sie
ihn
fanden,
wie
er
durchraste
Flying
through
the
blue
on
your
old
drive
Flog
durch
das
Blau
auf
deiner
alten
Fahrt
Got
some
old
files,
gotta
find
'em
Habe
ein
paar
alte
Dateien,
muss
sie
finden
Gotta
get
'em
out,
gotta
get
out
Muss
sie
rausholen,
muss
raus
Gotta
get
good,
gotta
give
Muss
gut
werden,
muss
geben
Sinking
in
again,
it's
forever
now
Versinke
wieder,
es
ist
für
immer
jetzt
Glad
you
held
her,
glad
you
held
him
Bin
froh,
dass
du
sie
gehalten
hast,
bin
froh,
dass
du
ihn
gehalten
hast
Glad
you
held
me
too,
though
I
didn't
know
how
Bin
froh,
dass
du
auch
mich
gehalten
hast,
obwohl
ich
nicht
wusste,
wie
To
be
closer
to
you
Dir
näher
zu
sein
Shadowed
by
the
blue,
am
I
shining?
Vom
Blau
beschattet,
strahle
ich?
I
am
trying
to
shine
Ich
versuche
zu
strahlen
Hannah,
do
no
harm
Hannah,
tu
niemandem
weh
Hannah,
do
no
harm
Hannah,
tu
niemandem
weh
No
harm,
no
harm,
no
harm
Kein
Leid,
kein
Leid,
kein
Leid
Hannah,
do
no
harm,
no
harm
Hannah,
tu
niemandem
weh,
kein
Leid
Hannah,
do
no
harm
Hannah,
tu
niemandem
weh
No
harm,
no
harm,
no
harm
Kein
Leid,
kein
Leid,
kein
Leid
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hannah Read
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.