Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangin’ On a String (Re-Recorded)
Hängend an einer Schnur (Neuaufnahme)
I've
waited
oh
so
long
Ich
habe
so
lange
gewartet,
For
you
to
come
to
me
Dass
du
zu
mir
kommst.
What
did
I
do
wrong
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
It's
all
a
mystery
to
me
Es
ist
mir
alles
ein
Rätsel.
Baby
I
feel
it
too
Baby,
ich
fühle
es
auch,
What
am
I
supposed
to
do
Was
soll
ich
nur
tun?
Maybe
I've
just
changed
Vielleicht
habe
ich
mich
verändert,
Or
could
I
be
wrong
for
you
Oder
könnte
ich
falsch
für
dich
sein?
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
I'm
not
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
Am
I
your
plaything
Bin
ich
dein
Spielzeug?
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst,
With
my
heart,
my
love
Mit
meinem
Herzen,
meiner
Liebe.
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst,
With
my
heart,
my
love
Mit
meinem
Herzen,
meiner
Liebe.
Do
you
mean
to
say
Willst
du
damit
sagen,
That
after
all
this
time
Dass
ich
nach
all
dieser
Zeit,
I've
waited
like
a
fool
Wie
eine
Närrin
gewartet
habe?
Now
who's
been
changin'
you
Wer
hat
dich
jetzt
verändert?
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
I'm
not
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
I
aint
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
I'm
masquerading
Ich
maskiere
mich.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
I
aint
your
plaything,
whoa
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
whoa.
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst.
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst.
Come
on,
child
Komm
schon,
mein
Lieber,
Take
me
by
the
hand
Nimm
mich
bei
der
Hand.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
I'm
not
your
plaything,
no,
no,
no
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug,
nein,
nein,
nein.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
Hang
on,
hang
on,
yeah
Häng
weiter,
häng
weiter,
yeah.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
I'm
not
your
plaything
Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
You
never
told
me
Du
hast
mir
nie
gesagt.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
You
never
told
me
you
were
waiting,
contemplating
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
überlegst.
You,
you've
got
me
hangin'
on
a
string
now
Du,
du
lässt
mich
jetzt
an
einer
Schnur
hängen,
You
never
told
me
you
were
waiting,
Du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
wartest,
Contemplating
(I'm
not
your
plaything)
überlegst
(Ich
bin
nicht
dein
Spielzeug).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jane Eugene, Carl Mcintosh, Steve Nichol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.