Loqiemean - Стая 1993 v2 - перевод текста песни на немецкий

Стая 1993 v2 - Loqiemeanперевод на немецкий




Стая 1993 v2
Rudel 1993 v2
Душу на шнурок и на горло
Die Seele an die Schnur und um den Hals
Весь мой рэп о жизни
Mein ganzer Rap handelt vom Leben
Без ног на широкую ногу
Ohne Beine auf großem Fuß
Блестеть без алмазов в топе
Ohne Diamanten glänzen, im Rampenlicht
Но ты полируй метал, блестит клинок твой
Aber poliere du nur Metall, deine Klinge glänzt
Закаляй лёгкими сам ты пацан
Stähle deine Lungen selbst, mein Junge
Не верь ты другим
Glaub anderen nicht
У тебя там меха кузнеца
Du hast da die Schmiedekunst
Потенциал и талант, но не обожгись как другие
Potenzial und Talent, aber verbrenn dich nicht wie die anderen
Смотри, на них нету лица
Schau, sie haben kein Gesicht
Душу на шнурок и на горло
Die Seele an die Schnur und um den Hals
Накрепко, больно
Fest, es tut weh
Чтобы ты помнил
Damit du dich erinnerst
На кону воля, не голем ты, понял?
Es geht um Freiheit, du bist kein Golem, verstehst du?
Из глины не ты был
Du wurdest nicht aus Lehm gemacht
Твой дух это твой дух
Dein Geist ist dein Geist
Мне священник не закон
Ein Priester ist für mich kein Gesetz
На смещение позвонков
Bei verschobenen Wirbeln
Это стая, сука, псы, блядь, без оков
Das ist ein Rudel, Schlampe, Hunde, verdammt, ohne Fesseln
Назвался хозяином, зови стрелков
Hast dich als Herr bezeichnet, ruf die Schützen
Нам не надо слов
Wir brauchen keine Worte
Посмотри в меня и всё поймёшь
Schau mir in die Augen und du wirst alles verstehen
Я не вижу знаков стоп
Ich sehe keine Stoppschilder
На груди клеймо не годен, но стая ждёт и лает
Auf meiner Brust das Brandmal untauglich, aber das Rudel wartet und bellt
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Нам не надо слов
Wir brauchen keine Worte
Посмотри в меня и всё поймёшь
Schau mir in die Augen und du wirst alles verstehen
Я не вижу знаков стоп
Ich sehe keine Stoppschilder
На груди клеймо не годен, но стая ждёт и лает
Auf meiner Brust das Brandmal untauglich, aber das Rudel wartet und bellt
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Скажи мне, кто ты, если нету друзей
Sag mir, wer bist du, wenn du keine Freunde hast
Претензий так много, но где же, блядь, цель
So viele Beschwerden, aber wo ist, verdammt, das Ziel
Неосоветизм - это русский дзен
Neosowjetismus - das ist russischer Zen
Коли рвёт от цен, вали, лох, на цех
Wenn dich die Preise aufregen, geh, Trottel, in die Werkstatt
Но не, я выкидыш не годный, как ты
Aber nein, ich bin ein Ausschuss, untauglich, wie du
Девяностый номер, прикинь
Nummer Neunzig, stell dir vor
Я родился, мама сдохла, мы питались трупами белого дома
Ich wurde geboren, Mama starb, wir ernährten uns von den Leichen des Weißen Hauses
Сиротам рандомно тут выпала жизнь
Waisenkindern wurde hier zufällig das Leben geschenkt
За подельников встану на крест я
Für meine Kumpel stelle ich mich aufs Kreuz
Занят делом - у меня теперь весь стан
Bin beschäftigt - ich habe jetzt die ganze Werkstatt
Самодельный, как будто бы Честер
Selbstgemacht, wie Chester
Стая верит в меня больше, чем сам я
Das Rudel glaubt mehr an mich, als ich selbst
Голуби срали на Адама Смита
Tauben haben auf Adam Smith geschissen
Голуби срут и на дедушку Маркса
Tauben scheißen auch auf Opa Marx
Я то натаскан, я не вожак - Локи пастырь
Ich bin erfahren, ich bin kein Anführer - Loki ist ein Hirte
Не пастух - я тоже мясо
Kein Schäfer - ich bin auch Fleisch
Нам не надо слов
Wir brauchen keine Worte
Посмотри в меня и всё поймёшь
Schau mir in die Augen und du wirst alles verstehen
Я не вижу знаков стоп
Ich sehe keine Stoppschilder
На груди клеймо не годен, но стая ждёт и лает
Auf meiner Brust das Brandmal untauglich, aber das Rudel wartet und bellt
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Нам не надо слов
Wir brauchen keine Worte
Посмотри в меня и всё поймёшь
Schau mir in die Augen und du wirst alles verstehen
Я не вижу знаков стоп
Ich sehe keine Stoppschilder
На груди клеймо не годен, но стая ждёт и лает
Auf meiner Brust das Brandmal untauglich, aber das Rudel wartet und bellt
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Стая, стая, ста-стая ждёт
Rudel, Rudel, Ru-Rudel wartet
Скажи мне, кто ты, если нету друзей
Sag mir, wer bist du, wenn du keine Freunde hast, Süße
Претензий так много, но где же, блядь, цель
So viele Beschwerden, aber wo ist, verdammt, das Ziel
Неосоветизм - это русский дзен
Neosowjetismus - das ist russischer Zen
Коли рвёт от цен, вали, лох, на цех
Wenn dich die Preise aufregen, geh, Trottel, in die Werkstatt
Но не, я выкидыш не годный, как ты
Aber nein, ich bin ein Ausschuss, untauglich, wie du
Девяностый номер, прикинь
Nummer Neunzig, stell dir vor
Я родился, мама сдохла, мы питались трупами белого дома
Ich wurde geboren, Mama starb, wir ernährten uns von den Leichen des Weißen Hauses
Сиротам рандомно тут выпала жизнь
Waisenkindern wurde hier zufällig das Leben geschenkt
Сиротам рандомно тут выпала жизнь
Waisenkindern wurde hier zufällig das Leben geschenkt
Сиротам рандомно тут выпала жизнь
Waisenkindern wurde hier zufällig das Leben geschenkt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.