Los Huracanes del Norte - El Tercero - перевод текста песни на немецкий

El Tercero - Los Huracanes del Norteперевод на немецкий




El Tercero
Der Dritte
Cuando José Luis nació, su madre murió del parto
Als José Luis geboren wurde, starb seine Mutter bei der Geburt
Y a los seis años de edad, un rayo mato a su padre
Und als er sechs Jahre alt war, tötete ein Blitz seinen Vater
Así creció en la pobreza, sabía bien lo que era el hambre
So wuchs er in Armut auf, er wusste genau, was Hunger ist
En un pueblo de la sierra, José Luis vivía tranquilo
In einem Dorf in der Sierra lebte José Luis friedlich
Muy trabajador y honrado, era un señor muy querido
Sehr fleißig und ehrlich, er war ein sehr beliebter Mann
Tenía bastante ganado, y también caballos finos
Er hatte viel Vieh und auch edle Pferde
Muy temprano en las mañanas, antes de que el sol saliera
Sehr früh am Morgen, bevor die Sonne aufging
Ordeñaba en el establo, a sus vaquillas lecheras
Melkte er im Stall seine Milchkühe
Después daba el desayuno, a los niños de la escuela
Danach gab er den Schulkindern das Frühstück
Cuando José Luis nació, su madre murió del parto
Als José Luis geboren wurde, starb seine Mutter bei der Geburt
A los seis años de edad, un rayo mato a su padre
Als er sechs Jahre alt war, tötete ein Blitz seinen Vater
Así creció en la pobreza, sabía bien lo que era el hambre
So wuchs er in Armut auf, er wusste genau, was Hunger ist
Con miles de sacrificios y una voluntad muy fuerte
Mit tausenden von Opfern und einem sehr starken Willen
Se recibió de doctor y lo adoraba la gente
Machte er seinen Abschluss als Arzt und die Leute liebten ihn
Porque salvo muchas vidas, de las garras de la muerte
Weil er viele Leben aus den Fängen des Todes rettete
Se casó con la Rosita, la hija del Juan el herrero
Er heiratete Rosita, die Tochter von Juan, dem Schmied
En diez años de casados, ya tenían dos herederos
In zehn Jahren Ehe hatten sie bereits zwei Erben
Muy felices esperaban, la llegada del tercero
Sehr glücklich erwarteten sie die Ankunft des Dritten
Pero el destino es injusto, eso lo sabe cualquiera
Aber das Schicksal ist ungerecht, das weiß jeder
Faltaban poquitos días, para que su hijo naciera
Es fehlten nur noch wenige Tage, bis sein Sohn geboren wurde
Y en una noche lluviosa, se mató en la carretera
Und in einer regnerischen Nacht starb er auf der Landstraße
Aunque no lo conocí, yo respeto su memoria
Obwohl ich ihn nicht kannte, respektiere ich sein Andenken, meine Liebe.
Mi madre todas las noches me platicaba esta historia
Meine Mutter erzählte mir jede Nacht diese Geschichte
Por eso le pido a dios, que mi padre este en la gloria
Deshalb bitte ich Gott, dass mein Vater in Frieden ruht





Авторы: Gilberto Valdez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.