Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amante y Amiga
Geliebte und Freundin
Eres
el
fuego
de
sol
Du
bist
das
Feuer
der
Sonne
Que
entra
por
mi
ventana
Das
durch
mein
Fenster
scheint
Eres
la
noche
atrevida
Du
bist
die
kühne
Nacht
Sin
miedo
en
la
cama
Ohne
Angst
im
Bett
Eres
el
pan
que
alimenta
Du
bist
das
Brot,
das
nährt
Cualquier
esperanza
Jede
Hoffnung
Me
matas,
lastimas
me
mueres
Du
bringst
mich
um,
du
verletzt
mich,
du
tötest
mich
Pero
no
me
engañas
Aber
du
betrügst
mich
nicht
Eres
lo
máximo
en
todo
Du
bist
das
Größte
in
allem
Cuando
estoy
contigo
Wenn
ich
bei
dir
bin
Terca
y
perfecta
a
la
vez
Stur
und
perfekt
zugleich
Con
un
sexto
sentido
Mit
einem
sechsten
Sinn
Caprichosa
sin
rencor
Launisch
ohne
Groll
Vanidosa
en
tus
esplendor
Eitel
in
deiner
Pracht
Fugitiva
y
sin
cadenas
Flüchtig
und
ohne
Ketten
Haciendo
el
amor
Wenn
wir
Liebe
machen
As
eres
tú,
me
amante
y
amiga
So
bist
du,
meine
Geliebte
und
Freundin
Mi
dulce
enemiga,
nadie
como
tú
Meine
süße
Feindin,
niemand
ist
wie
du
Así
eres
tú,
sin
nada
de
nada
So
bist
du,
mit
nichts
von
nichts
Todo
corazón,
que
me
ama
y
me
ama
Ein
Herz
voller
Liebe,
das
mich
liebt
und
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Ricardo Quijano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.