Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Un Rato Me Acordé
Vorhin erinnerte ich mich
Hace
un
rato
me
acorde
Vorhin
erinnerte
ich
mich
De
las
madres
que
dejamos
An
die
Mütter,
die
wir
verlassen
haben
La
distancia
es
traicionera
Die
Entfernung
ist
tückisch
Y
de
ellas
nos
olvidamos
Und
wir
vergessen
sie
Pobrecita
de
la
mía
Meine
Arme
Sabe
dios
si
este
llorando
Gott
weiß,
ob
sie
weint
Son
las
noches
pa'
dormir
Die
Nächte
sind
zum
Schlafen
da
Yo
se
que
ella
está
rezando
Ich
weiß,
dass
sie
betet
No
sabe
ni
donde
estoy
Sie
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
bin
Pero
al
cielo
está
rogando
Aber
sie
fleht
zum
Himmel
Que
a
sus
hijos
vaya
bien
Dass
es
ihren
Kindern
gut
geht
Y
eso
lo
hace
siempre
a
diario
Und
das
tut
sie
jeden
Tag
Gracias
por
rezar
por
mi
Danke,
dass
du
für
mich
betest
Gracias
por
tu
bendición
Danke
für
deinen
Segen
Y
perdón
por
este
llanto
Und
verzeih
mir
diese
Tränen
En
la
distancia
olvidamos
In
der
Ferne
vergessen
wir
Esa
madre
que
dejamos
Diese
Mutter,
die
wir
verlassen
haben
Y
por
ella
estoy
cantando
Und
für
sie
singe
ich
Hace
un
rato
me
acorde
Vorhin
erinnerte
ich
mich
De
mi
madre
que
deje
An
meine
Mutter,
die
ich
verlassen
habe
Son
las
noches
pa'
dormir
Die
Nächte
sind
zum
Schlafen
da
Yo
se
que
ella
está
rezando
Ich
weiß,
dass
sie
betet
No
sabe
ni
donde
estoy
Sie
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
bin
Pero
al
cielo
está
rogando
Aber
sie
fleht
zum
Himmel
Que
a
sus
hijos
vaya
bien
Dass
es
ihren
Kindern
gut
geht
Y
eso
lo
hace
siempre
a
diario
Und
das
tut
sie
jeden
Tag
Gracias
por
rezar
por
mi
Danke,
dass
du
für
mich
betest
Gracias
por
tu
bendición
Danke
für
deinen
Segen
Y
perdón
por
este
llanto
Und
verzeih
mir
diese
Tränen
En
la
distancia
olvidamos
In
der
Ferne
vergessen
wir
Esa
madre
que
dejamos
Diese
Mutter,
die
wir
verlassen
haben
Y
por
ella
estoy
cantando
Und
für
sie
singe
ich
Hace
un
rato
me
acorde
Vorhin
erinnerte
ich
mich
De
mi
madre
que
deje
An
meine
Mutter,
die
ich
verlassen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Guzman Magdaleno, Javier Torres Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.