Текст песни и перевод на немецкий Los Tekis feat. Los Auténticos Decadentes - Todos Nos Vamos a Morir Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Nos Vamos a Morir Igual
Wir werden alle gleich sterben
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Que
todo
es
pasajero
Dass
alles
vergänglich
ist
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Ich
werde
genießen,
ich
werde
feiern
Por
si
me
voy
primero
Falls
ich
zuerst
gehe
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Por
eso
me
prometo
Deshalb
verspreche
ich
mir
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Zu
leben,
um
zu
lachen
und
der
Glücklichste
zu
sein
De
todo
el
cementerio
Auf
dem
ganzen
Friedhof
Despierto
temprano
para
trabajar
Ich
wache
früh
auf,
um
zu
arbeiten
Escucho
la
radio,
todo
siempre
igual
Ich
höre
Radio,
alles
immer
gleich
La
calle,
la
gente
impaciente
que
va
Die
Straße,
die
ungeduldigen
Leute,
die
gehen
Sin
rumbo
por
esta
ciudad
Ziellos
durch
diese
Stadt
Queriendo
ser
todo,
queriendo
ser
más
Alles
sein
wollen,
mehr
sein
wollen
El
sueño
del
jefe,
el
lujo
total
Der
Traum
vom
Chef,
der
totale
Luxus
El
auto,
la
casa
más
grande
para
Das
Auto,
das
größte
Haus,
um
zu
Mostrar
que
yo
tengo
de
más
Zeigen,
dass
ich
mehr
habe
Hoy
vuelvo
a
lo
simple,
miro
la
verdad
Heute
kehre
ich
zum
Einfachen
zurück,
ich
sehe
die
Wahrheit
Que
tengo
a
mi
lado
la
felicidad
Dass
ich
das
Glück
an
meiner
Seite
habe
Por
eso
me
bajo
del
mundo
Deshalb
steige
ich
aus
der
Welt
aus
¿Pa'
qué
quiero
más?
Wozu
brauche
ich
mehr?
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Que
todo
es
pasajero
Dass
alles
vergänglich
ist
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Ich
werde
genießen,
ich
werde
feiern
Por
si
me
voy
primero
Falls
ich
zuerst
gehe
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Por
eso
me
prometo
Deshalb
verspreche
ich
mir
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Zu
leben,
um
zu
lachen
und
der
Glücklichste
zu
sein
De
todo
el
cementerio
Auf
dem
ganzen
Friedhof
Cansado
de
tanta
rutina
social
Müde
von
so
viel
sozialer
Routine
De
los
compromisos
para
figurar
Von
den
Verpflichtungen,
um
anzugeben
Armé
las
valijas
buscando
la
paz
Ich
packte
meine
Koffer,
um
Frieden
zu
suchen
Al
norte
yo
vine
a
parar
Im
Norden
bin
ich
gelandet
Hoy
vuelvo
a
lo
simple,
miro
la
verdad
Heute
kehre
ich
zum
Einfachen
zurück,
ich
sehe
die
Wahrheit
Que
tengo
a
mi
lado
la
felicidad
Dass
ich
das
Glück
an
meiner
Seite
habe
Por
eso
me
bajo
del
mundo
Deshalb
steige
ich
aus
der
Welt
aus
¿Pa'
qué
quiero
más?
Wozu
brauche
ich
mehr?
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Que
todo
es
pasajero
Dass
alles
vergänglich
ist
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Ich
werde
genießen,
ich
werde
feiern
Por
si
me
voy
primero
Falls
ich
zuerst
gehe
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Por
eso
me
prometo
Deshalb
verspreche
ich
mir
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Zu
leben,
um
zu
lachen
und
der
Glücklichste
zu
sein
De
todo
el
cementerio
Auf
dem
ganzen
Friedhof
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Que
todo
es
pasajero
Dass
alles
vergänglich
ist
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Ich
werde
genießen,
ich
werde
feiern
Por
si
me
voy
primero
Falls
ich
zuerst
gehe
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Wir
werden
alle
gleich
sterben
Por
eso
me
prometo
Deshalb
verspreche
ich
mir
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Zu
leben,
um
zu
lachen
und
der
Glücklichste
zu
sein
De
todo
el
cementerio
Auf
dem
ganzen
Friedhof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Sebastian Lopez, Jose Abraham Rangeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.