Los del Portezuelo - La Sachapera - перевод текста песни на немецкий

La Sachapera - Los del Portezueloперевод на немецкий




La Sachapera
Die Sachapera
Churita mi buena moza
Hübsches, mein gutes Mädchen
Balanceando la pollera
Den Rock schwingend
Bailando es la más donosa
Beim Tanzen ist sie die Anmutigste
Morenita santiagueña
Dunkelhaarige aus Santiago
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Se curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt
Dulce fruto de mi pago
Süße Frucht meiner Heimat
Criollita sabagastera
Kreolin aus Sabagasta
Boquita de arropa y tuna
Mund wie Johannisbrotbaumfrucht und Feigenkaktus
Juguito de sachapera
Saft der Sachapera
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Se curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt
Da gusto andar por los montes
Es ist eine Freude, durch die Berge zu gehen
Cuando la noche despierta
Wenn die Nacht erwacht
Besando los algarrobos
Die Johannisbrotbäume küssend
Con su llovizna de estrellas
Mit ihrem Sternenregen
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Se curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt
En Santiago del Estero
In Santiago del Estero
La Salamanca me espera
Erwartet mich die Salamanca
Y el sonkoy dejarles quiero
Und mein Herz möchte ich ihnen hinterlassen
Para cantarle a mi tierra
Um meinem Land zu singen
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Se curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Bien oiga mi buena moza
Hör gut zu, mein gutes Mädchen
Has encendido una hoguera
Du hast ein Feuer entfacht
Con el fuego de tus labios
Mit dem Feuer deiner Lippen
Es mi amor leñita seca
Meine Liebe ist wie trockenes Holz
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Se curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt
Pal' tiempo de la arropeada
Zur Zeit der Johannisbrotsirup-Ernte
Hay una luna hechicera
Gibt es einen bezaubernden Mond
Que en medio de las vidalas
Der inmitten der Vidalas
Cantando coplas se queda
Verweilt und Strophen singt
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Se curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt
Con harina de algarroba
Mit Johannisbrotmehl
Voy a endulzar las tristezas
Werde ich die Traurigkeiten versüßen
Que por andar en amores
Die mich, weil ich verliebt bin,
Me van siguiendo de cerca
Dicht verfolgen
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Se curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt
En Santiago del Estero
In Santiago del Estero
La Salamanca me espera
Erwartet mich die Salamanca
Y el sonkoy dejarles quiero
Und mein Herz möchte ich ihnen hinterlassen
Para cantarle a mi tierra
Um meinem Land zu singen
Con la chacarera doble
Mit der doppelten Chacarera
Su curan todas las penas
Werden alle Sorgen geheilt





Авторы: Saul Belindo Carabajal, Oscar Arturo Mazzanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.