Текст песни и перевод на немецкий Loui Grandson - Alady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mood
is
off
but
imma
do
you
good
Meine
Stimmung
ist
schlecht,
aber
ich
werde
dir
gut
tun
Taking
risks
we
find
more
strategies
Wir
gehen
Risiken
ein
und
finden
mehr
Strategien
I
call
you
up
you
cut
my
luck
Ich
rufe
dich
an,
du
schneidest
mein
Glück
ab
My
thoughts
be
way
above
the
code
of
conduct
Meine
Gedanken
sind
weit
über
dem
Verhaltenskodex
I
lead
the
way,
you
come
out
we
play
and
Ich
gehe
voran,
du
kommst
raus,
wir
spielen
und
Baby
I
cannot
kill
us
Baby,
ich
kann
uns
nicht
töten
To
battle
on
these
fields
of
love
you
gotta
know
Um
auf
diesen
Feldern
der
Liebe
zu
kämpfen,
musst
du
wissen
That
I'll
be
coming
back
to
yours,
yeah
Dass
ich
zu
dir
zurückkommen
werde,
ja
And
everytime
we
talk
I
feel
we
ride
to
war
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
fühle
ich,
wie
wir
in
den
Krieg
ziehen
A
white
stallion,
brighter
than
Orion
Ein
weißer
Hengst,
heller
als
Orion
The
greatest
concubine,
pretty
hard
to
find
shit
Die
größte
Konkubine,
ziemlich
schwer
zu
finden
True
Leo,
all
I
think
about
is
making
love
to
ya
Echter
Löwe,
alles,
woran
ich
denke,
ist,
mit
dir
zu
schlafen
Switch
lanes
aim
straight
for
the
stanley
Spur
wechseln,
direkt
auf
den
Stanley
zielen
I
haven't
been
looking
back
since
Ich
habe
seitdem
nicht
mehr
zurückgeschaut
What's
in
the
rearview,
gotta
leave
a
distance
Was
im
Rückspiegel
ist,
muss
Abstand
halten
I'll
walk
for
miles,
I'll
left
you
stranded
Ich
werde
meilenweit
gehen,
ich
werde
dich
stranden
lassen
I'll
win
you
back,
hit
notes
on
the
trumpet
Ich
werde
dich
zurückgewinnen,
spiele
Noten
auf
der
Trompete
Got
real
lost
trynna
fill
my
lust
Habe
mich
wirklich
verloren,
als
ich
versuchte,
meine
Lust
zu
stillen
But
baby
you
got
me
cleaned
up,
but
now
now
Aber
Baby,
du
hast
mich
aufgeräumt,
aber
jetzt,
jetzt
Can
we
fuck?
Können
wir
ficken?
Why
can't
we
be
on
the
same
page
again
Warum
können
wir
nicht
wieder
auf
derselben
Seite
sein?
I
flip
the
scripts,
massive
ego
Ich
drehe
die
Skripte
um,
massives
Ego
Darken
up
this
garden
Verdunkle
diesen
Garten
Wrestling
and
fighting
Ringen
und
Kämpfen
No
harm
done,
you
face
up
Kein
Schaden
angerichtet,
du
schaust
nach
oben
I
love
it
can't
get
enough
Ich
liebe
es,
kann
nicht
genug
bekommen
This
feel
like
we
stuck,
this
is
too
much
Das
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
festgefahren,
das
ist
zu
viel
Where
love
was
is
where
we
left
it
Wo
Liebe
war,
da
haben
wir
sie
gelassen
You
change
your
mind
every
chance
that
you
get
Du
änderst
deine
Meinung
bei
jeder
Gelegenheit
And,
are
you
for
real,
or
you
play
just
for
fun?
Und,
meinst
du
es
ernst,
oder
spielst
du
nur
zum
Spaß?
Fool
me
once
I
guess
it's
allright
Verarsch
mich
einmal,
ich
schätze,
es
ist
in
Ordnung
You
told
me
twice,
used
too
much
of
my
time
Du
hast
es
mir
zweimal
gesagt,
hast
zu
viel
meiner
Zeit
verbraucht
Love,
unquenchable
Liebe,
unstillbar
My
heart
matures
and
our
love
is
old
Mein
Herz
reift
und
unsere
Liebe
ist
alt
I'll
make
your
head
spin
like
a
vinyl
Ich
werde
deinen
Kopf
wie
eine
Schallplatte
drehen
lassen
Demon
angel,
our
fight
is
equal
Dämonenengel,
unser
Kampf
ist
gleich
Say
love,
is
unquenchable
Sag,
Liebe
ist
unstillbar
My
heart
mature
and
our
love
is
old
Mein
Herz
reift
und
unsere
Liebe
ist
alt
I'll
make
your
head
spin
like
a
vinyl
Ich
werde
deinen
Kopf
wie
eine
Schallplatte
drehen
lassen
Demon
angel
our
fight
is
equal
Dämonenengel,
unser
Kampf
ist
gleich
Once
in
bed
make
peace
make
love
Einmal
im
Bett,
Frieden
schließen,
Liebe
machen
You
and
me
we
be
us
yeah
Du
und
ich,
wir
sind
wir,
ja
I
am
unreliable,
you
call
my
phone
Ich
bin
unzuverlässig,
du
rufst
mich
an
You
can't
get
a
hold
Du
kannst
mich
nicht
erreichen
And
I've
grown
a
little
frustrated
and
yet
Und
ich
bin
ein
wenig
frustriert
geworden
und
doch
You
made
a
mess,
keep
your
nose
out
of
it
Hast
du
ein
Chaos
angerichtet,
halte
deine
Nase
da
raus
Switchin
masks
like
it's
a
carnival
Wechsle
Masken
wie
auf
einem
Karneval
You
don't
need
those,
I
read
you
like
a
novel
Du
brauchst
diese
nicht,
ich
lese
dich
wie
einen
Roman
Stuck
in
the
matrix
it's
allegorical
Gefangen
in
der
Matrix,
es
ist
allegorisch
If
you
don't
want
me
then
pretend
to
be
Wenn
du
mich
nicht
willst,
dann
gib
dich
als
Another
knight
in
a
rusty
armor
Ein
anderer
Ritter
in
rostiger
Rüstung
aus
Sees
nothing
feels
everything
Sieht
nichts,
fühlt
alles
I
wanna
be
your
husband
pour
la
vie
Ich
möchte
dein
Ehemann
sein,
pour
la
vie
I
got
a
self,
it's
enduring
and
I'm
flawed
Ich
habe
ein
Selbst,
es
ist
beständig
und
ich
bin
fehlerhaft
And
it
is
what
it
is
Und
es
ist,
was
es
ist
I
won't
play
kind
cupid
got
me
in
a
chokehold
Ich
werde
nicht
freundlich
spielen,
Amor
hat
mich
im
Würgegriff
Ain't
no
gym
class
heroes
we
both
know
Es
gibt
keine
Turnstundenhelden,
das
wissen
wir
beide
I
hold
the
torch
that
gets
our
love
going
Ich
halte
die
Fackel
hoch,
die
unsere
Liebe
am
Laufen
hält
This
feel
like
we
stuck,
this
is
too
much
Das
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
festgefahren,
das
ist
zu
viel
Where
love
was
is
where
we
left
it
Wo
Liebe
war,
da
haben
wir
sie
gelassen
You
change
your
mind
every
chance
that
you
get
Du
änderst
deine
Meinung
bei
jeder
Gelegenheit
And,
are
you
for
real,
or
you
play
just
for
fun?
Und,
meinst
du
es
ernst,
oder
spielst
du
nur
zum
Spaß?
Fool
me
once
I
guess
it's
allright
Verarsch
mich
einmal,
ich
schätze,
es
ist
in
Ordnung
You
told
me
twice,
used
too
much
of
my
time
Du
hast
es
mir
zweimal
gesagt,
hast
zu
viel
meiner
Zeit
verbraucht
I
been
a
lot
over
this
Ich
habe
viel
darüber
nachgedacht
My
knees
are
real
deep
in
the
mud
Meine
Knie
stecken
tief
im
Schlamm
My
heart
sees
nothing
but
a
mist
Mein
Herz
sieht
nichts
als
Nebel
It's
swing
and
a
miss,
when
will
I
ever
learn?
Es
ist
ein
Schwung
und
ein
Fehlschlag,
wann
werde
ich
jemals
lernen?
When
will
I
ever
learn
Wann
werde
ich
jemals
lernen?
I've
let
people
in
my
life
Ich
habe
Menschen
in
mein
Leben
gelassen
They
keepin
prize,
they
left
me
to
die
Sie
behalten
den
Preis,
sie
haben
mich
zum
Sterben
zurückgelassen
I
drink
the
poison
like
Romeo
and
Juliet
Ich
trinke
das
Gift
wie
Romeo
und
Julia
I
feel
the
bottom,
Mariana's
darker
than
my
thoughts
Ich
fühle
den
Boden,
Marianas
ist
dunkler
als
meine
Gedanken
Punched
the
genie
in
his
bottle,
always
get
what
I
never
wished
for
Habe
den
Flaschengeist
in
seine
Flasche
geschlagen,
bekomme
immer
das,
was
ich
mir
nie
gewünscht
habe
I
express
my
desire
to
grow
Ich
drücke
meinen
Wunsch
aus,
zu
wachsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julien Samson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.