海馬 - 張繼聰перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海馬
一雙暢泳
Two
seahorses,
swimming
free,
然後
死去
變身化石
Then
dying,
turning
to
fossils,
you
see.
岩層
堆積
百載之間
Rock
layers,
piling
up,
over
centuries,
往高山
往深海
也不枯萎破爛
To
high
mountains,
to
deep
seas,
never
to
decay.
然後
這晚
拾到化石
Then
tonight,
I
found
a
fossil,
能贈
給你
是個驚喜
To
give
to
you,
my
sweet,
what
a
blissful
寄語中
每一生
與你都一起
Message
it
sends,
every
life,
with
you
I'll
reside,
這雙海馬
千生對比
These
two
seahorses,
a
thousand
lives
tied.
天消失
都一起
Even
if
the
sky
disappears,
we'll
be
together,
超脫限期
Beyond
all
limits,
forever.
海枯乾
都一起
Even
if
the
seas
run
dry,
we'll
be
together,
千億個鑽禧
A
trillion
diamond
jubilees,
and
ever.
行星引力
吸引衛星
總一起
Like
planetary
gravity,
attracting
its
moon,
always
together,
Woo
No
幻變中只有愛獲記取
海馬再度戲水
Woo
No,
in
this
illusion,
only
love
is
remembered,
the
seahorses
play
again
in
the
water.
海馬
意識裡面
Seahorses,
in
their
consciousness,
靈魂
深處
發光發熱
Souls
deep
within,
glowing
with
tenderness.
長存
蒼生
腦海之間
Existing
forever,
in
all
minds
between,
再擱淺
再溺水
記憶都不破滅
Even
stranded,
even
drowned,
memories
never
fade,
my
queen.
然後
一世
斷交決裂
Then,
a
lifetime
of
broken
vows
and
strife,
然後
一世
白髮相牽
Then,
a
lifetime
of
white
hair,
hand
in
hand,
as
wife.
你的因
我的果
有愛的深淺
Your
cause,
my
effect,
the
depths
of
love
we'll
see,
這雙海馬
千生對演
These
two
seahorses,
a
thousand
lives
we'll
be.
天消失
都一起
Even
if
the
sky
disappears,
we'll
be
together,
超脫限期
Beyond
all
limits,
forever.
海枯乾
都一起
Even
if
the
seas
run
dry,
we'll
be
together,
千億個鑽禧
A
trillion
diamond
jubilees,
and
ever.
行星引力
吸引衛星
總一起
Like
planetary
gravity,
attracting
its
moon,
always
together,
Woo
No
幻變中只有愛獲記取
海馬再度戲水
Woo
No,
in
this
illusion,
only
love
is
remembered,
the
seahorses
play
again
in
the
water.
一春一秋經過
Spring
and
autumn
passing
by,
一生只不過
混沌史詩之初
A
lifetime
is
but
the
beginning
of
a
chaotic
history's
cry.
永久相親的小嘴與相交相依的尾巴
Forever
kissing
mouths
and
intertwined
tails,
you
and
I.
天消失
都一起
Even
if
the
sky
disappears,
we'll
be
together,
超脫限期
Beyond
all
limits,
forever.
海枯乾
都一起
Even
if
the
seas
run
dry,
we'll
be
together,
千億個鑽禧
千億個鑽禧
A
trillion
diamond
jubilees,
a
trillion
diamond
jubilees,
never.
恆星誕滅
色裡是空
總一起
Stars
born
and
extinguished,
emptiness
within
their
light,
always
together,
幻變中只有愛是永許
海馬繼續戲水
去
In
this
illusion,
only
love
is
eternal,
the
seahorses
continue
to
play
in
the
water,
taking
flight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Cong Zhang, Xiao Ke, Bai Jian Liang, Jerald Chan, Zhi Sheng Li
Альбом
5+ - EP
дата релиза
16-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.