Текст песни и перевод на немецкий Loveless - Drag Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me Down
Zieh Mich Runter
I
wanted
to
be
like
the
men
in
the
movies
Ich
wollte
wie
die
Männer
in
den
Filmen
sein,
Who
always
seem
to
get
it
right
(hey,
hey,
babe)
Die
immer
alles
richtig
machen
(hey,
hey,
Babe)
I
wanted
to
be
just
like
your
favorite
scene
Ich
wollte
wie
deine
Lieblingsszene
sein,
The
hero
always
wins
the
fight
Der
Held
gewinnt
immer
den
Kampf
A
little
too
late
now
to
start
over
again
Es
ist
jetzt
ein
bisschen
zu
spät,
um
neu
anzufangen
I'm
still
the
same
clown
masquerading
behind
a
pen
Ich
bin
immer
noch
derselbe
Clown,
der
sich
hinter
einem
Stift
versteckt
I
wanted
to
be
like
a
star
on
the
screen
Ich
wollte
wie
ein
Star
auf
der
Leinwand
sein,
At
least
then
it
was
meant
to
be
Zumindest
wäre
es
dann
so
bestimmt
gewesen
But
then
the
focus
changes
Aber
dann
ändert
sich
der
Fokus
I'm
blurring
through
the
pages
Ich
verschwimme
durch
die
Seiten
My
heartbeat
fading
Mein
Herzschlag
schwindet
Drag
me
down
with
you,
I
taste
it
Zieh
mich
mit
dir
runter,
ich
schmecke
es
On
the
tip
of
my
tongue,
enough
is
enough
Auf
meiner
Zungenspitze,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with
you,
I'll
face
it
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen,
ich
stelle
mich
dem
I'm
calling
your
bluff,
enough
is
enough
Ich
durchschaue
deinen
Bluff,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with-
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen-
I
thought
we
would
be
a
happy
ditsy
melody
Ich
dachte,
wir
wären
eine
fröhliche,
alberne
Melodie,
Now
we're
singing
Byzantine
(now
we're
singing
Byzantine)
Jetzt
singen
wir
byzantinisch
(jetzt
singen
wir
byzantinisch)
I
thought
we
would
be
another
smile
in
a
magazine
Ich
dachte,
wir
wären
ein
weiteres
Lächeln
in
einem
Magazin,
A
pretty
perfect
little
dream
(hey)
Ein
hübscher,
perfekter
kleiner
Traum
(hey)
But
I'm
just
a
loser,
beggar
and
chooser
Aber
ich
bin
nur
ein
Verlierer,
Bettler
und
Wähler,
You
seem
to
think
there's
more
to
the
illusion
Du
scheinst
zu
glauben,
dass
mehr
hinter
der
Illusion
steckt
I
think
I've
lost
my
fight
(I
think
I've
lost
my
fight)
Ich
glaube,
ich
habe
meinen
Kampf
verloren
(ich
glaube,
ich
habe
meinen
Kampf
verloren)
'Cause
I
wanted
to
be
like
the
men
in
the
movies
Denn
ich
wollte
wie
die
Männer
in
den
Filmen
sein,
Maybe
then
I'd
get
it
right
Vielleicht
würde
ich
es
dann
richtig
machen
With
you,
I
taste
it
Mit
dir,
ich
schmecke
es
On
the
tip
of
my
tongue,
enough
is
enough
Auf
meiner
Zungenspitze,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with
you,
I'll
face
it
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen,
ich
stelle
mich
dem
I'm
calling
your
bluff,
enough
is
enough
Ich
durchschaue
deinen
Bluff,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with
you,
oh
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen,
oh
On
the
tip
of
my
tongue,
enough
is
enough
Auf
meiner
Zungenspitze,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with
you,
oh
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen,
oh
I'm
calling
your
bluff,
enough
is
enough
Ich
durchschaue
deinen
Bluff,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with-
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen-
The
fear
of
dying
alone
Die
Angst,
allein
zu
sterben,
Doesn't
hurt
half
as
much
(doesn't
hurt
half
as
much)
Tut
nicht
halb
so
weh
(tut
nicht
halb
so
weh)
As
the
feeling
of
letting
you
go
Wie
das
Gefühl,
dich
gehen
zu
lassen,
After
one
last
touch
(touch)
Nach
einer
letzten
Berührung
(Berührung)
Drag
me
down
with
you,
I
taste
it
Zieh
mich
mit
dir
runter,
ich
schmecke
es
On
the
tip
of
my
tongue,
enough
is
enough
Auf
meiner
Zungenspitze,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with
you
(you,
oh),
I'll
face
it
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen
(dich,
oh),
ich
stelle
mich
dem
I'm
calling
your
bluff,
enough
is
enough
Ich
durchschaue
deinen
Bluff,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with
you,
oh
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen,
oh
On
the
tip
of
my
tongue,
enough
is
enough
Auf
meiner
Zungenspitze,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with
you,
oh
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen,
oh
I'm
calling
your
bluff,
enough
is
enough
Ich
durchschaue
deinen
Bluff,
genug
ist
genug
Won't
drag
me
down
with-
Ich
lasse
mich
nicht
mit
dir
runterziehen-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Comeau, Dylan Tirapelli-jamail, Nick Morzov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.