Loveless - Picasso - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Loveless - Picasso




Picasso
Picasso
Woke up again, feeling like a nightmare
Wieder aufgewacht, fühle mich wie in einem Albtraum
(I hope it never happens again)
(Ich hoffe, es passiert nie wieder)
I don't know when, think I started at the ending
Ich weiß nicht wann, ich glaube, ich habe am Ende angefangen
(You know it just might happen again)
(Du weißt, es könnte einfach wieder passieren)
Got a pretty little daydream
Habe einen hübschen kleinen Tagtraum
Telling me what I need to hear
Der mir sagt, was ich hören muss
But I can't let you go
Aber ich kann dich nicht gehen lassen
Nothing left to say, dear
Es gibt nichts mehr zu sagen, mein Lieber
So why do I still stay here when all I know is you? (And I'm so)
Also, warum bleibe ich noch hier, wenn alles, was ich kenne, du bist? (Und ich bin so)
Blue like Picasso, green like Monet
Blau wie Picasso, grün wie Monet
My mind keeps slipping further away
Mein Verstand gleitet immer weiter weg
Am I wasting my breath? Probably
Verschwende ich meinen Atem? Wahrscheinlich
Over the edge most of the way
Bin die meiste Zeit über dem Rand
Most of the way
Den größten Teil des Weges
So damn unfair, bracing, going nowhere
So verdammt unfair, anstrengend, komme nirgendwo hin
(Oh no, it's gone and happened again)
(Oh nein, es ist schon wieder passiert)
I'm spiralling, getting sick of my pretending
Ich drehe mich im Kreis, habe es satt, mich zu verstellen
(You know I think I like it again)
(Du weißt, ich glaube, ich mag es wieder)
Got a pretty little daydream
Habe einen hübschen kleinen Tagtraum
Telling me what I need to hear
Der mir sagt, was ich hören muss
But I can't let you go
Aber ich kann dich nicht gehen lassen
Nothing left to say, dear
Es gibt nichts mehr zu sagen, mein Lieber
So why do I still stay here when all I know is you? (And I'm so)
Also, warum bleibe ich noch hier, wenn alles, was ich kenne, du bist? (Und ich bin so)
Blue like Picasso, green like Monet
Blau wie Picasso, grün wie Monet
My mind keeps slipping further away
Mein Verstand gleitet immer weiter weg
Am I wasting my breath? Probably
Verschwende ich meinen Atem? Wahrscheinlich
Over the edge most of the way
Bin die meiste Zeit über dem Rand
Most of the way
Den größten Teil des Weges
Can you tell me what it's like to breathe easy
Kannst du mir sagen, wie es ist, leicht zu atmen
Even for a little while?
Auch nur für eine kleine Weile?
Can you tell me what it's like to feel free
Kannst du mir sagen, wie es ist, sich frei zu fühlen
Fighting for a little smile?
Um ein kleines Lächeln kämpfend?
Blue like Picasso, green like Monet
Blau wie Picasso, grün wie Monet
My mind keeps slipping further away
Mein Verstand gleitet immer weiter weg
Am I wasting my breath? Probably
Verschwende ich meinen Atem? Wahrscheinlich
Over the edge most of the way
Bin die meiste Zeit über dem Rand
Blue like Picasso, green like Monet
Blau wie Picasso, grün wie Monet
My mind keeps slipping further away
Mein Verstand gleitet immer weiter weg
Am I wasting my breath? Probably
Verschwende ich meinen Atem? Wahrscheinlich
Over the edge most of the way
Bin die meiste Zeit über dem Rand
Most of the way
Den größten Teil des Weges
(Yeah)
(Ja)





Авторы: Julian Comeau, Dylan Tirapelli-jamail


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.