Текст песни и перевод на немецкий Loveless - Picasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
again,
feeling
like
a
nightmare
Wieder
aufgewacht,
fühle
mich
wie
in
einem
Albtraum
(I
hope
it
never
happens
again)
(Ich
hoffe,
es
passiert
nie
wieder)
I
don't
know
when,
think
I
started
at
the
ending
Ich
weiß
nicht
wann,
ich
glaube,
ich
habe
am
Ende
angefangen
(You
know
it
just
might
happen
again)
(Du
weißt,
es
könnte
einfach
wieder
passieren)
Got
a
pretty
little
daydream
Habe
einen
hübschen
kleinen
Tagtraum
Telling
me
what
I
need
to
hear
Der
mir
sagt,
was
ich
hören
muss
But
I
can't
let
you
go
Aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Nothing
left
to
say,
dear
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
mein
Lieber
So
why
do
I
still
stay
here
when
all
I
know
is
you?
(And
I'm
so)
Also,
warum
bleibe
ich
noch
hier,
wenn
alles,
was
ich
kenne,
du
bist?
(Und
ich
bin
so)
Blue
like
Picasso,
green
like
Monet
Blau
wie
Picasso,
grün
wie
Monet
My
mind
keeps
slipping
further
away
Mein
Verstand
gleitet
immer
weiter
weg
Am
I
wasting
my
breath?
Probably
Verschwende
ich
meinen
Atem?
Wahrscheinlich
Over
the
edge
most
of
the
way
Bin
die
meiste
Zeit
über
dem
Rand
Most
of
the
way
Den
größten
Teil
des
Weges
So
damn
unfair,
bracing,
going
nowhere
So
verdammt
unfair,
anstrengend,
komme
nirgendwo
hin
(Oh
no,
it's
gone
and
happened
again)
(Oh
nein,
es
ist
schon
wieder
passiert)
I'm
spiralling,
getting
sick
of
my
pretending
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
habe
es
satt,
mich
zu
verstellen
(You
know
I
think
I
like
it
again)
(Du
weißt,
ich
glaube,
ich
mag
es
wieder)
Got
a
pretty
little
daydream
Habe
einen
hübschen
kleinen
Tagtraum
Telling
me
what
I
need
to
hear
Der
mir
sagt,
was
ich
hören
muss
But
I
can't
let
you
go
Aber
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen
Nothing
left
to
say,
dear
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
mein
Lieber
So
why
do
I
still
stay
here
when
all
I
know
is
you?
(And
I'm
so)
Also,
warum
bleibe
ich
noch
hier,
wenn
alles,
was
ich
kenne,
du
bist?
(Und
ich
bin
so)
Blue
like
Picasso,
green
like
Monet
Blau
wie
Picasso,
grün
wie
Monet
My
mind
keeps
slipping
further
away
Mein
Verstand
gleitet
immer
weiter
weg
Am
I
wasting
my
breath?
Probably
Verschwende
ich
meinen
Atem?
Wahrscheinlich
Over
the
edge
most
of
the
way
Bin
die
meiste
Zeit
über
dem
Rand
Most
of
the
way
Den
größten
Teil
des
Weges
Can
you
tell
me
what
it's
like
to
breathe
easy
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
ist,
leicht
zu
atmen
Even
for
a
little
while?
Auch
nur
für
eine
kleine
Weile?
Can
you
tell
me
what
it's
like
to
feel
free
Kannst
du
mir
sagen,
wie
es
ist,
sich
frei
zu
fühlen
Fighting
for
a
little
smile?
Um
ein
kleines
Lächeln
kämpfend?
Blue
like
Picasso,
green
like
Monet
Blau
wie
Picasso,
grün
wie
Monet
My
mind
keeps
slipping
further
away
Mein
Verstand
gleitet
immer
weiter
weg
Am
I
wasting
my
breath?
Probably
Verschwende
ich
meinen
Atem?
Wahrscheinlich
Over
the
edge
most
of
the
way
Bin
die
meiste
Zeit
über
dem
Rand
Blue
like
Picasso,
green
like
Monet
Blau
wie
Picasso,
grün
wie
Monet
My
mind
keeps
slipping
further
away
Mein
Verstand
gleitet
immer
weiter
weg
Am
I
wasting
my
breath?
Probably
Verschwende
ich
meinen
Atem?
Wahrscheinlich
Over
the
edge
most
of
the
way
Bin
die
meiste
Zeit
über
dem
Rand
Most
of
the
way
Den
größten
Teil
des
Weges
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Comeau, Dylan Tirapelli-jamail
Альбом
Picasso
дата релиза
26-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.