Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
但願人長久 - Live
Mögen Menschen lange leben - Live
這夜闌靜處
獨看天涯星
In
dieser
stillen
Nacht
schaue
ich
alleine
zu
den
Sternen
am
Himmel,
每夜如星閃照
每夜長照耀
Jede
Nacht
leuchten
sie,
jede
Nacht
scheinen
sie.
但願人沒變
願似星長久
Ich
wünschte,
Menschen
würden
sich
nicht
verändern,
wünschte,
sie
wären
wie
Sterne,
die
ewig
leuchten,
每夜如星閃照
每夜常在
Jede
Nacht
wie
Sterne
funkeln,
jede
Nacht
beständig
sind.
漫長夜晚星若可不休
Wenn
die
Sterne
in
der
langen
Nacht
nicht
ruhen
könnten,
問人怎麼卻不會永久
Warum
können
Menschen
dann
nicht
ewig
sein?
但願留下是光輝
像星閃照
Ich
wünschte,
was
bleibt,
wäre
strahlendes
Licht,
wie
das
Funkeln
der
Sterne,
漆黑漫長夜
In
der
dunklen,
langen
Nacht.
但願人沒變
願似星長久
Ich
wünschte,
Menschen
würden
sich
nicht
verändern,
wünschte,
sie
wären
wie
Sterne,
die
ewig
leuchten,
每夜如星閃照
每夜常在
Jede
Nacht
wie
Sterne
funkeln,
jede
Nacht
beständig
sind.
漫長夜晚星若可不休
Wenn
die
Sterne
in
der
langen
Nacht
nicht
ruhen
könnten,
問人怎麼卻不會永久
Warum
können
Menschen
dann
nicht
ewig
sein?
但願留下是光輝
像星閃照
Ich
wünschte,
was
bleibt,
wäre
strahlendes
Licht,
wie
das
Funkeln
der
Sterne,
漆黑漫長夜
In
der
dunklen,
langen
Nacht.
漫長夜晚星若可不休
Wenn
die
Sterne
in
der
langen
Nacht
nicht
ruhen
könnten,
問人怎麼卻不會永久
Warum
können
Menschen
dann
nicht
ewig
sein?
但願留下是光輝
像星閃照
Ich
wünschte,
was
bleibt,
wäre
strahlendes
Licht,
wie
das
Funkeln
der
Sterne,
漆黑漫長夜
In
der
dunklen,
langen
Nacht.
漫長夜晚星若可不休
Wenn
die
Sterne
in
der
langen
Nacht
nicht
ruhen
könnten,
問人怎麼卻不會永久
Warum
können
Menschen
dann
nicht
ewig
sein?
但願留下是光輝
像星閃照
Ich
wünschte,
was
bleibt,
wäre
strahlendes
Licht,
wie
das
Funkeln
der
Sterne,
漆黑漫長夜
In
der
dunklen,
langen
Nacht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lowell Lo, Susan Tang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.