Lowell Lo - 我與她 - Inspired By Movie 《夜夜伴肥嬌》 - перевод текста песни на немецкий

我與她 - Inspired By Movie 《夜夜伴肥嬌》 - Lowell Loперевод на немецкий




我與她 - Inspired By Movie 《夜夜伴肥嬌》
Ich und Sie - Inspiriert vom Film "Night Night with Fatty"
共對着夜深
In tiefer Nacht zusammen,
星光會閃 仿似父蔭
funkeln die Sterne, ähnlich dem Segen des Vaters.
自知誰合襯 伴我共度一生
Ich weiß, wer zu mir passt, wer mein Leben begleitet.
天賜良辰 終不再悶困
Ein Geschenk des Himmels, endlich nicht mehr gelangweilt.
明明驟眼似冤家 偶遇碰面都吵架
Scheinbar sind wir Streithähne, streiten uns bei jeder zufälligen Begegnung.
然而又常見
Und doch sehen wir uns oft,
刻意兜圈迴避 還望到她
ich mache absichtlich Umwege, um auszuweichen, und hoffe doch, sie zu sehen.
獨到某一刻 發現冷清
In einem bestimmten Moment stelle ich fest, wie einsam es ist,
而心中只得她
und dass nur sie in meinem Herzen ist.
情事沒罷 我能邏輯淺述是嗎
Die Sache mit der Liebe ist endlos, kann ich das logisch und einfach erklären?
月色雲外散 正照着路燈
Das Mondlicht bricht durch die Wolken, scheint auf die Straßenlaterne,
燈光更迷人 相約步近
das Licht ist noch bezaubernder, wir verabreden uns, näher zu kommen.
步輕留下印 默契在內心
Leichte Schritte hinterlassen Spuren, stillschweigendes Verständnis im Herzen.
因感性熱心 不覺便困
Durch Sensibilität und Leidenschaft, unmerklich gefangen.
明明害怕我跟她 要共對不敢招架
Offensichtlich habe ich Angst, mit ihr zusammen zu sein, wage es nicht, mich ihr zu stellen.
然而仍常見
Und doch sehen wir uns oft,
刻意兜圈留下 還夢到她
ich mache absichtlich Umwege, bleibe in der Nähe, träume sogar von ihr.
共度每一刻 發現最終
Jeden Moment mit ihr verbringen, am Ende feststellen,
能開心多得她
dass mein Glück ihr zu verdanken ist.
寧靜但陶醉 共夜色清麗淡雅
Ruhig, aber berauscht, die Nacht ist klar und elegant.





Авторы: Lowell Lo, Kar Ming Betty Kan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.