Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Return of Lowkey
Die Rückkehr von Lowkey
'Cause
(Yeah)
there's
a
major
demand
for
Lowkey
material
'Weil
(Ja)
es
eine
große
Nachfrage
nach
Lowkey-Material
gibt
Do
you
think
we're
gonna
get
more
Lowkey
material
in
2016?
Glaubst
du,
wir
werden
2016
mehr
Lowkey-Material
bekommen?
I
dunno
about
in
2016
Ich
weiß
nicht,
ob
2016
But
I...
I
mean
I...
Aber
ich...
ich
meine,
ich...
I
would
find
it
hard
to
believe
that
never
in
his
life.
Ich
fände
es
schwer
zu
glauben,
dass
niemals
in
seinem
Leben.
Someone
naturally
that
talented
Jemand,
der
von
Natur
aus
so
talentiert
ist
That
brilliant
an
MC
So
ein
brillanter
MC
With
music
just
flowing
through
his
veins
Bei
dem
die
Musik
einfach
durch
seine
Adern
fließt
I
will
be
very
surprised
if
he...
if
he
never
comes
back
Ich
wäre
sehr
überrascht,
wenn
er...
wenn
er
nie
zurückkommt
Lowkey
is
one
of
them
people
with
Lowkey
ist
einer
dieser
Leute
mit
Them,
like,
energy,
threat,
can't
beat
Diesen,
wie,
Energie,
Bedrohung,
unschlagbar
Certain
people's
energies
are
off
and
I
just
Die
Energien
bestimmter
Leute
sind
daneben
und
ich
einfach
Think,
we're
on,
we're
on
a
different
side
spiritually
Denke,
wir
sind,
wir
sind
auf
einer
anderen
Seite
spirituell
On
a
deeper
ting,
Auf
einer
tieferen
Ebene,
I
just
feel
like
you're
on
the
other
side
spiritually
Ich
habe
einfach
das
Gefühl,
du
bist
spirituell
auf
der
anderen
Seite
We
can
worry
Wir
können
uns
Sorgen
machen
You
could
never
top
my
Fire
In
The
Booth
Du
könntest
mein
Fire
In
The
Booth
nie
übertreffen
I
don't
need
a
label,
I'm
signed
to
the
truth
Ich
brauche
kein
Label,
ich
bin
der
Wahrheit
verpflichtet
If
you're
a
lion
heart
with
the
mind
of
a
moose
Wenn
du
ein
Löwenherz
mit
dem
Verstand
eines
Elchs
bist
Your
circle
can
hurt
you
as
tight
as
a
noose
Kann
dein
Kreis
dich
so
fest
verletzen
wie
eine
Schlinge
Bars
artillery,
harsher
than
killer
bees
Bars-Artillerie,
härter
als
Killerbienen
I'm
a
marksmen
with
beats,
carving
them
into
meat
Ich
bin
ein
Scharfschütze
mit
Beats,
zerlege
sie
in
Fleisch
Par
mini
mes,
laugh
at
them
in
the
street
Par
Mini-Mes,
lache
sie
auf
der
Straße
aus
Wanna
spar
the
elite,
hard
for
you
to
compete
Willst
dich
mit
der
Elite
messen,
schwer
für
dich,
mitzuhalten
Not
a
marketing
dream,
hearts
in
the
Middle
East
Kein
Marketing-Traum,
Herzen
im
Nahen
Osten
Starving
to
eat,
marger
beyond
belief
Hungern
nach
Essen,
Magerkeit
unvorstellbar
Where
they
martyr
the
meek,
marching
them
into
meet
Wo
sie
die
Sanftmütigen
zu
Märtyrern
machen,
sie
ins
Treffen
führen
With
the
arms
of
the
beast,
harvesting
with
the
teeth
Mit
den
Armen
der
Bestie,
ernten
mit
den
Zähnen
If
you're
unhappy
when
you
come
at
me,
never
miss
Wenn
du
unglücklich
bist,
wenn
du
auf
mich
zukommst,
verfehle
nie
Make
you
run
scatty,
dumb
scallywags
are
getting
dissed
Lasse
dich
davonlaufen,
dumme
Taugenichtse
werden
gedisst
Trump
rally
with
a
gun
carried
in
your
fist
Trump-Kundgebung
mit
einer
Waffe
in
deiner
Faust
That's
a
punk
patty
and
a
chump
chatty
terrorist
Das
ist
ein
Punk-Patty
und
ein
geschwätziger
Chump-Terrorist
Still
the
sickest
on
the
internet
Immer
noch
der
Krasseste
im
Internet
Didn't
know
that
will
kill
you
slow
like
a
cigarette
Wusste
nicht,
dass
dich
das
langsam
umbringt
wie
eine
Zigarette
Outlying,
you
get
outlined
like
a
silhouette
Außenlinie,
du
wirst
umrissen
wie
eine
Silhouette
Been
a
vet,
that
didn't
pet,
the
illest
and
I'm
still
a
threat
Bin
ein
Veteran,
kein
Haustier,
der
Krasseste
und
ich
bin
immer
noch
eine
Bedrohung
Personified,
verse
at
a
time,
merk
'em
Verkörpert,
Vers
für
Vers,
erledige
sie
Heard
all
your
rhymes,
certain
that
I
burn
'em
Habe
all
deine
Reime
gehört,
sicher,
dass
ich
sie
verbrenne
Emerged
in
my
prime,
first
to
define
to
curtains
Entstanden
in
meiner
Blütezeit,
der
Erste,
der
Vorhänge
definiert
It's
German,
your
ride
hurting
'cause
I'm
Jurgen
Es
ist
Deutsch,
deine
Fahrt
tut
weh,
weil
ich
Jürgen
bin
Murder
the
mic,
klinsmann
when
I'm
turning
Ermorde
das
Mikro,
Klinsmann,
wenn
ich
mich
drehe
Merciless
fight,
Klansman
when
I'm
verbing
Gnadenloser
Kampf,
Klansman,
wenn
ich
rede
Words
that
I
write,
sting
them
when
I'm
bursting
Worte,
die
ich
schreibe,
stechen
sie,
wenn
ich
explodiere
Worst
of
my
type,
champion
night
nurse
'em
Das
Schlimmste
meiner
Art,
Champion-Nacht,
pflege
sie
016
did
a
sold
out
tour
2016
eine
ausverkaufte
Tour
gemacht
Think
you
know
my
life,
I
don't
know
about
yours
Du
denkst,
du
kennst
mein
Leben,
ich
weiß
nichts
über
deins
I
was
blackballed
then,
'cause
I
spoke
'bout
war
Ich
wurde
damals
auf
die
schwarze
Liste
gesetzt,
weil
ich
über
Krieg
sprach
They
want
me
closed
down,
but
I
spoke
out
more
Sie
wollen
mich
zum
Schweigen
bringen,
aber
ich
sprach
noch
mehr
Now
the
silence
is
broken,
virus
is
frozen
Jetzt
ist
das
Schweigen
gebrochen,
der
Virus
ist
eingefroren
Come
to
wash
it
away
like
the
tide
of
the
ocean
Komme,
um
es
wegzuwaschen
wie
die
Flut
des
Ozeans
My
pride
is
evolving,
size
of
a
Trojan,
Mein
Stolz
entwickelt
sich,
Größe
eines
Trojaners,
Horse
on
course
to
divide
your
emotion
Pferd
auf
Kurs,
um
deine
Emotionen
zu
spalten
Go
rounds
with
the
pen,
the
sound
of
a
vet
Drehe
Runden
mit
dem
Stift,
der
Klang
eines
Veteranen
They
rouse
me
I'm
killing
'em
again-ga-ga-gen-gen
Sie
reizen
mich,
ich
bringe
sie
um,
immer
und
immer
wieder
The
album
is
next,
it's
foul
that
you
slept
Das
Album
kommt
als
Nächstes,
es
ist
übel,
dass
du
geschlafen
hast
My
mouth
is
weapon
now
again-ga-ga-gen-gen
Mein
Mund
ist
jetzt
eine
Waffe,
immer
und
immer
wieder
How
they
forget,
these
cowards
are
vexed
Wie
sie
vergessen,
diese
Feiglinge
sind
verärgert
Pound
the
alphabet
again-ga-ga-gen-gen
Hämmere
das
Alphabet,
immer
und
immer
wieder
You're
out
of
your
depth,
bow
to
the
best
Du
bist
überfordert,
verneige
dich
vor
dem
Besten
Put
the
crown
on
my
head
now
again-ga-ga-gen-gen
Setz
mir
jetzt
die
Krone
auf,
immer
und
immer
wieder
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Wir
wollen
Lowkey,
riefen
sie)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Wir
wollen
Lowkey,
riefen
sie)
Say
you're
sick,
I'm
prophylactic
Sag,
du
bist
krank,
ich
bin
prophylaktisch
Say
you're
old
school,
I'm
so
Jurassic
Sag,
du
bist
Old
School,
ich
bin
so
jurassisch
Flow
galactic,
gymnastic
could
hold
a
back
flip
Fließe
galaktisch,
gymnastisch,
könnte
einen
Rückwärtssalto
halten
Keep
you
grounded
like
drones
at
Gatwick
Halte
dich
am
Boden
wie
Drohnen
in
Gatwick
Behold
a
classic,
your
poker
tactics
Erblicke
einen
Klassiker,
deine
Poker-Taktiken
Are
soulless
and
hopeless,
you
nosy
actors
Sind
seelenlos
und
hoffnungslos,
ihr
neugierigen
Schauspieler
My
mode
of
practise,
is
molten
acid
Meine
Art
zu
üben
ist
geschmolzene
Säure
Flows
roams
the
globe
I
control
its
axis
Flows
durchstreifen
den
Globus,
ich
kontrolliere
seine
Achse
No
foes
in
my
lane,
most
of
them
are
deranged
Keine
Feinde
in
meiner
Spur,
die
meisten
von
ihnen
sind
verrückt
How
you
cope
with
pain,
coke
in
up
ya
vein
Wie
du
mit
Schmerz
umgehst,
Koks
in
deine
Vene
They
moulded
your
brain,
culture
killing
the
fame
Sie
haben
dein
Gehirn
geformt,
Kultur,
die
den
Ruhm
tötet
They
known
of
my
name,
'spose
it
was
gonna
fade
Sie
kannten
meinen
Namen,
dachten,
er
würde
verblassen
Get
the
concept,
a
monster
that's
lost
like
Loch
Ness
Verstehe
das
Konzept,
ein
Monster,
das
verloren
ist
wie
Loch
Ness
Silly
flows
all
my
videos
are
a
boxset
Verrückte
Flows,
alle
meine
Videos
sind
eine
Box-Set
Obsessed,
with
the
nonsense,
tell
me
what's
next
Besessen,
mit
dem
Unsinn,
sag
mir,
was
als
Nächstes
kommt
Another
day,
I
could
run
on
stage
like
Offset
Ein
weiterer
Tag,
ich
könnte
auf
die
Bühne
rennen
wie
Offset
Oxford
to
Bangkok,
jam
pops
off
Oxford
bis
Bangkok,
Jam
geht
ab
Even
Amsterdam
flow
can
pop
clogs
Sogar
Amsterdam-Flow
kann
Clogs
knallen
lassen
Stand
on
hot
rocks,
still
man's
not
hot
Stehe
auf
heißen
Felsen,
immer
noch,
Mann
ist
nicht
heiß
Got
genius
bars
like
a
laptop
shop
Habe
geniale
Bars
wie
ein
Laptop-Shop
Look
into
the
eyes
of
my
son
Schau
in
die
Augen
meines
Sohnes
See
the
moon
shine
and
the
rise
of
the
sun
Sieh
den
Mond
scheinen
und
den
Aufgang
der
Sonne
Showed
you
my
thumb,
that's
the
size
of
your
lung
Habe
dir
meinen
Daumen
gezeigt,
das
ist
die
Größe
deiner
Lunge
I
love
you
and
everything
you'll
strive
to
become
Ich
liebe
dich
und
alles,
was
du
anstreben
wirst
I'm
like
Godzilla
Ich
bin
wie
Godzilla
Kids
think
they're
sick
but
they're
not
iller
Kinder
denken,
sie
sind
krank,
aber
sie
sind
nicht
kränker
Hop
in
the
mosh
pit,
I'm
toxic
the
plot
thickens
Spring
in
den
Moshpit,
ich
bin
giftig,
die
Handlung
verdichtet
sich
Hot
spitter,
couldn't
give
a
toss
if
your
watch
ticking
Heißer
Spucker,
kümmere
mich
nicht
darum,
ob
deine
Uhr
tickt
Top
of
the
roster,
eat
monsters
for
hot
dinner
An
der
Spitze
der
Liste,
esse
Monster
zum
Abendessen
The
glitch
in
the
matrix
Der
Fehler
in
der
Matrix
Spit
with
the
greatness
Spucke
mit
Größe
Flipping
the
script,
my
existence
is
dangerous
Drehe
das
Skript
um,
meine
Existenz
ist
gefährlich
Convincing
the
jaded
Überzeuge
die
Abgestumpften
No
stint
with
the
majors
Keine
Sparsamkeit
mit
den
Majors
My
fiscal's
still
sick,
with
no
hits
on
the
playlist
Mein
Fiskus
ist
immer
noch
krank,
ohne
Hits
auf
der
Playlist
Miserable
haters
Miserable
Hasser
Thinking
for
ages
Denken
seit
Ewigkeiten
How
to
incriminate
or
intimidate
him
Wie
man
ihn
inkriminiert
oder
einschüchtert
Ink
in
my
name
is
Tinte
in
meinem
Namen
ist
Sinked
in
the
pages
Versunken
in
den
Seiten
Pimps
of
the
game
want
my
fingerprints
faded
Zuhälter
des
Spiels
wollen
meine
Fingerabdrücke
verblassen
lassen
I
wonder
where
the
lyricism's
gone?
Ich
frage
mich,
wo
die
Lyrik
geblieben
ist?
Ridiculous
how
these
kids
are
getting
on
Lächerlich,
wie
diese
Kinder
sich
aufführen
I
don't
even
listen
to
their
lyrics
when
it's
on
Ich
höre
nicht
einmal
auf
ihre
Texte,
wenn
es
läuft
Delete
the
whole
app
in
the
middle
in
the
song
Lösche
die
ganze
App
mitten
im
Song
Go
rounds
with
the
pen,
the
sound
of
a
vet
Drehe
Runden
mit
dem
Stift,
der
Klang
eines
Veteranen
They
rouse
me
I'm
killing
'em
again-ga-ga-gen-gen
Sie
reizen
mich,
ich
bringe
sie
um,
immer
und
immer
wieder
The
album
is
next,
it's
foul
that
you
slept
Das
Album
kommt
als
Nächstes,
es
ist
übel,
dass
du
geschlafen
hast
My
mouth
is
weapon
now
again-ga-ga-gen-gen
Mein
Mund
ist
jetzt
eine
Waffe,
immer
und
immer
wieder
How
they
forget,
these
cowards
are
vexed
Wie
sie
vergessen,
diese
Feiglinge
sind
verärgert
Pound
the
alphabet
again-ga-ga-gen-gen
Hämmere
das
Alphabet,
immer
und
immer
wieder
You're
out
of
your
depth,
bow
to
the
best
Du
bist
überfordert,
verneige
dich
vor
dem
Besten
Put
the
crown
on
my
head
now
again-ga-ga-gen-gen
Setz
mir
jetzt
die
Krone
auf,
immer
und
immer
wieder
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Wir
wollen
Lowkey,
riefen
sie)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey)
(Wir
wollen
Lowkey)
(We
want
Lowkey,
they
were
calling
out)
(Wir
wollen
Lowkey,
riefen
sie)
If
everyland
was
wherever
we
stand
Wenn
jedes
Land
dort
wäre,
wo
wir
stehen
And
we
never
see
the
dishevelled
rebels
heads
in
the
sand
Und
wir
niemals
die
zerzausten
Rebellen
mit
den
Köpfen
im
Sand
sehen
Devils
with
terrible
plans,
metal
that
they
clench
in
their
hands
Teufel
mit
schrecklichen
Plänen,
Metall,
das
sie
in
ihren
Händen
umklammern
Ready
to
embezzle
the
cheddar
and
cement
of
your
fam
Bereit,
den
Cheddar
und
Zement
deiner
Familie
zu
unterschlagen
Settle
the
land,
Besiedle
das
Land,
Weapons
and
gangs
intentionally
scam
to
sever
your
every
memory
man
Waffen
und
Banden
betrügen
absichtlich,
um
jede
Erinnerung
zu
zerstören,
Mann
It's
deadly
and
sad,
they
said
to
me,
let
it
be
together
we
stand
Es
ist
tödlich
und
traurig,
sie
sagten
zu
mir,
lass
es
sein,
zusammen
stehen
wir
Defending
these
energies
of
heavenly
lands
Verteidigen
diese
Energien
himmlischer
Länder
Guess
who's
back
from
the
dead
Rate
mal,
wer
von
den
Toten
zurück
ist
Time
to
scramble
your
head
with
a
random
event
Zeit,
dein
Gehirn
mit
einem
zufälligen
Ereignis
durcheinanderzubringen
Like
2Pac,
turned
up
to
your
nans
on
a
ped
Wie
2Pac,
der
bei
deiner
Oma
auf
einem
Moped
auftaucht
Wearing
vans
with
a
bandanna
wrapped
to
his
head
Mit
Vans
und
einem
Bandana
um
seinen
Kopf
gewickelt
You
might
bang
on
the
net,
but
you
ran
from
my
pen
Du
magst
im
Netz
prahlen,
aber
du
bist
vor
meinem
Stift
davongelaufen
Grand
stand,
I'm
Van
Damme,
mangle
these
men
Großer
Auftritt,
ich
bin
Van
Damme,
zerfleische
diese
Männer
Jackie
Chan,
with
the
damn
hands,
phantom
for
them
Jackie
Chan,
mit
den
verdammten
Händen,
Phantom
für
sie
Damp
breddas
with
antennas
get
strangled
again
Feuchte
Brüder
mit
Antennen
werden
wieder
erwürgt
Vanilla
Ice,
top
floor
dangling
them
Vanilla
Ice,
vom
obersten
Stockwerk
baumelnd
Take
it
old
school,
bring
a
sandal
for
them
Geh
auf
die
alte
Schule,
bring
eine
Sandale
für
sie
mit
If
you
heard
my
bars
thought
that
was
a
send?
Wenn
du
meine
Bars
gehört
hast,
dachtest
du,
das
wäre
eine
Ansage?
Then
you
better
bring
back
'cause
my
friend
Dann
bring
es
besser
zurück,
denn
meine
Liebe,
I'm
a
vandal
man,
handle
your
ankle
and
bend
Ich
bin
ein
Vandale,
Mann,
packe
deinen
Knöchel
und
biege
ihn
Will
you
stand
and
defend
or
just
scram
for
the
fence
Wirst
du
stehen
und
dich
verteidigen
oder
einfach
zum
Zaun
rennen
When
the
massacre
ends,
I'll
be
back
in
the
trench
Wenn
das
Massaker
endet,
bin
ich
zurück
im
Graben
Better
practise
your
reps,
cause
your
knackered
and
stressed
Übe
besser
deine
Wiederholungen,
denn
du
bist
erschöpft
und
gestresst
Think
your
hot
though,
with
your
botched
flow,
but
your
not
bro
Du
denkst,
du
bist
heiß,
mit
deinem
verpfuschten
Flow,
aber
du
bist
es
nicht,
Süße
God
knows,
you
could
not
blow,
'cause
you
flop
shows
Gott
weiß,
du
könntest
nicht
durchstarten,
weil
du
Shows
floppst
Cockroach
with
a
snot
nose
and
a
lost
soul
Kakerlake
mit
einer
Rotznase
und
einer
verlorenen
Seele
Dead
sound
it
could
get
found
in
the
Cotswold
Toter
Sound,
könnte
in
den
Cotswolds
gefunden
werden
Mic
batterer,
spine
shatterer,
rhyme
patterner
Mikrofon-Schläger,
Wirbelsäulen-Zerschmetterer,
Reim-Musterer
Define
badder
and
might
splatter
a
hype
challenger
Definiere
schlimmer
und
könnte
einen
Hype-Herausforderer
zerspritzen
Malaga
to
Canada
panic
a
sly
manager
Málaga
bis
Kanada,
versetze
einen
gerissenen
Manager
in
Panik
Rhyme
slazenger
like
daggers
slice
amateurs
Reime
Slazenger
wie
Dolche,
schneiden
Amateure
auf
My
status
is
titanic,
quite
hazardous
Mein
Status
ist
titanisch,
ziemlich
gefährlich
High
cameras
try
tracking
us,
life's
labyrinth
Hohe
Kameras
versuchen,
uns
zu
verfolgen,
Lebenslabyrinth
Rhymes
raps
to
us
like
maths
to
Pythagoras
Reime
rappen
uns
wie
Mathe
für
Pythagoras
My
stamina's
high
calibre,
try
catching
up
Meine
Ausdauer
ist
von
hohem
Kaliber,
versuch
aufzuholen
Climb
ladders
to
drop
knowledge
on
top
scholar
Klettere
Leitern
hoch,
um
Wissen
auf
Top-Gelehrte
fallen
zu
lassen
I'm
not
modest,
top
dollars
couldn't
knock
a
rock
solid
Ich
bin
nicht
bescheiden,
Top-Dollars
könnten
keinen
Fels
in
der
Brandung
umwerfen
Gods
honest
truth
in
the
booth
I
could
stop
sonic
Gottes
ehrliche
Wahrheit,
in
der
Kabine
könnte
ich
Sonic
stoppen
Lock,
stock
and
two
smoking
barrels
in
the
box
office
Lock,
Stock
and
Two
Smoking
Barrels
an
der
Kinokasse
Rhymer
and
a
ripper,
Kaiza
with
a
clipper
Reimer
und
ein
Ripper,
Kaiza
mit
einem
Clipper
Like
Tyson
when
he
bit
him
been
a
psycho
since
a
nipper
Wie
Tyson,
als
er
ihn
biss,
bin
ein
Psycho
seit
ich
ein
Knirps
war
Contemplating
life
like
Michael
in
the
mirror
Denke
über
das
Leben
nach
wie
Michael
im
Spiegel
3,
2,
1 the
word
cypher
came
from
sifr
3,
2,
1 das
Wort
Chiffre
kam
von
Sifr
Go
rounds
with
the
pen,
the
sound
of
a
vet
Drehe
Runden
mit
dem
Stift,
der
Klang
eines
Veteranen
They
rouse
me
I'm
killing
'em
again-ga-ga-gen-gen
Sie
reizen
mich,
ich
bringe
sie
um,
immer
und
immer
wieder
The
album
is
next,
it's
foul
that
you
slept
Das
Album
kommt
als
Nächstes,
es
ist
übel,
dass
du
geschlafen
hast
My
mouth
is
weapon
now
again-ga-ga-gen-gen
Mein
Mund
ist
jetzt
eine
Waffe,
immer
und
immer
wieder
How
they
forget,
these
cowards
are
vexed
Wie
sie
vergessen,
diese
Feiglinge
sind
verärgert
Pound
the
alphabet
again-ga-ga-gen-gen
Hämmere
das
Alphabet,
immer
und
immer
wieder
You're
out
of
your
depth,
bow
to
the
best
Du
bist
überfordert,
verneige
dich
vor
dem
Besten
Put
the
crown
on
my
head
now
again-ga-ga-gen-gen
Setz
mir
jetzt
die
Krone
auf,
immer
und
immer
wieder
Labels
should
be
beating
down
his
doors
Labels
sollten
seine
Türen
einrennen
They
wanna
make
money
right?
Sie
wollen
Geld
verdienen,
richtig?
But
his
political
message
is.is...
Aber
seine
politische
Botschaft
ist...ist...
Just
never
gonna
be
played,
never
gonna
be
played
on
the
radio
Wird
einfach
nie
gespielt
werden,
nie
im
Radio
gespielt
werden
Not
marketable-
Nicht
vermarktbar-
But
that's
the
thing,
it
is
marketable
(Yes,
okay)
Aber
das
ist
es
ja,
es
ist
vermarktbar
(Ja,
okay)
Because,
how
is
it
he's
able
to
sell,
Denn,
wie
kann
er
That
amount
of
albums,
and
that
amount
of
tickets,
just
off
YouTube
So
viele
Alben
und
so
viele
Tickets
verkaufen,
nur
über
YouTube
If
you
don't
wanna
hear
all
that
political
shit,
how...
Wenn
du
diesen
ganzen
politischen
Scheiß
nicht
hören
willst,
wie...
How
is
his
success,
Wie
ist
sein
Erfolg,
Or
Immortal
Technique's
success,
you
know,
how
is
that
explainable
Oder
der
Erfolg
von
Immortal
Technique,
weißt
du,
wie
ist
das
erklärbar
They
tell
us
it's
not
marketable
Sie
sagen
uns,
es
ist
nicht
vermarktbar
What
they
mean
is,
again,
Was
sie
meinen
ist,
wieder,
It
doesn't
fit
with
the
agenda
of
the
Es
passt
nicht
zur
Agenda
der
People
who
control
the
music
industry
Leute,
die
die
Musikindustrie
kontrollieren
It's
not
about
conspiracy
Es
geht
nicht
um
Verschwörung
What
would
be
the
consequences,
Was
wären
die
Konsequenzen,
If
the
song
Terrorist
for
example,
Wenn
der
Song
Terrorist
zum
Beispiel,
Was
that
popular,
just
off
a
YouTube
video
So
beliebt
war,
nur
durch
ein
YouTube-Video
What
would
the
consequences
if
it
was
played
daytime
on
Radio
1
Was
wären
die
Konsequenzen,
wenn
er
tagsüber
auf
Radio
1 gespielt
würde
Do
you
think
people
would...
Glaubst
du,
die
Leute
würden...
Would
suddenly
not
like
the
song,
not
listen
to
it
Würden
den
Song
plötzlich
nicht
mögen,
ihn
nicht
hören
But
what
he's
saying
is
unacceptable
to
be
Aber
was
er
sagt,
ist
inakzeptabel,
um
Played
at
that
time
of
day,
to
that
audience
Zu
dieser
Tageszeit,
für
dieses
Publikum
gespielt
zu
werden
Not
because
it
wouldn't
resonate
with
them
Nicht,
weil
es
bei
ihnen
nicht
ankommen
würde
Actually
quite
the
contrary
Eigentlich
ganz
im
Gegenteil
Because
if
it
resonates
with
them,
what
are
the
consequences?
Denn
wenn
es
bei
ihnen
ankommt,
was
sind
die
Konsequenzen?
Your
boy
Charlie
Sloth,
the
peoples
prince
Dein
Junge
Charlie
Sloth,
der
Prinz
des
Volkes
I'm
here
at
The
Garage
on
Highbury
road
Ich
bin
hier
in
der
Garage
an
der
Highbury
Road
Representing
my
boy,
Lowkey
Repräsentiere
meinen
Jungen,
Lowkey
For
the
album
launch,
for
the
Soundtrack
to
the
Struggle
Für
den
Albumstart,
für
den
Soundtrack
to
the
Struggle
Which
I
gotta
say,
in
my
humble
opinion,
Was
ich
sagen
muss,
meiner
bescheidenen
Meinung
nach,
Is
probably
the
best
album
of
the
year
Ist
wahrscheinlich
das
beste
Album
des
Jahres
It's
probably,
the
best
album
in
the
last
few
years
period
Es
ist
wahrscheinlich
das
beste
Album
der
letzten
Jahre
überhaupt
And
the
fact
that,
Und
die
Tatsache,
dass,
You
walk
down
the
street,
and
you
see
the
queue
as
crazy
as
it
is
Du
die
Straße
entlanggehst
und
die
Schlange
so
verrückt
siehst,
wie
sie
ist
I
can't
lie
I
got
a
little
piece
emotional
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
wurde
ein
bisschen
emotional
And
to
stand
back,
Und
zurückzutreten,
And
to
take
a
deep
breath,
I
just
had
to
look
at
the
crown
Und
tief
durchzuatmen,
ich
musste
nur
auf
die
Krone
schauen
'Cause
it
was
pure
fucking
emotional
Weil
es
verdammt
emotional
war
Now
anybody
that
listens
to
my
shows
Nun,
jeder,
der
meine
Shows
hört
You
know
I'm
an
avid
supporter
of
Lowkey
Weiß,
dass
ich
ein
begeisterter
Unterstützer
von
Lowkey
bin
I
have
been
from
dot
Ich
bin
es
von
Anfang
an
And,
to
see,
how
he's
gone
from
strength
to
strength
Und
zu
sehen,
wie
er
von
Stärke
zu
Stärke
gegangen
ist
And
built
the,
platform
that
he's
built
for
himself
Und
die
Plattform
aufgebaut
hat,
die
er
für
sich
selbst
aufgebaut
hat
Without
any,
other
DJ's
really
fucking
with
him
Ohne
dass
andere
DJs
wirklich
mit
ihm
klarkommen
Any,
any
financial
backing
Jegliche,
jegliche
finanzielle
Unterstützung
No
major
labels,
no
labels
period
Keine
großen
Labels,
überhaupt
keine
Labels
It's
a
beautiful
thing
man,
Es
ist
eine
schöne
Sache,
Mann,
Like
it
is
a
beautiful
beautiful
beautiful
thing
Wie,
es
ist
eine
schöne,
schöne,
schöne
Sache
And,
I
am
honoured
to
be
here
tonight
man
Und
ich
fühle
mich
geehrt,
heute
Abend
hier
zu
sein,
Mann
Lowkey
is
doing
his
damn
ting
Lowkey
macht
sein
verdammtes
Ding
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kareem Ameen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.