Lube - Березы - перевод текста песни на английский

Березы - Lubeперевод на английский




Березы
Birches
Отчего так в России берёзы шумят, Отчего белоствольные всё понимают.
Why do the birches in Russia make so much noise, Why do the white-trunked trees understand everything?
У дорог прислонившись, по ветру стоят И листву так печально кидают.
Leaning against the roads, they stand in the wind And throw their leaves so sadly.
Я пойду по дороге, простору я рад, Может, это лишь всё, что я в жизни узнаю.
I will walk along the road, I am glad for the spaciousness, Perhaps, this is all that I will learn in my life.
Отчего так печальные листья летят, Под рубахою душу лаская.
Why are the sad leaves flying away so mournfully, Caressing a soul under the shirt.
А на сердце опять горячо-горячо И опять, и опять без ответа.
And on the heart again it is hot and fiery And again, and again without an answer.
А листочек с берёзки упал на плечо, Он, как я, оторвался от веток.
And a leaf from a birch tree fell on his shoulder, He, like me, broke away from the branches.
Посидим на дорожку, родная, с тобой, Ты пойми, я вернусь, не печалься, не стоит.
Let's sit on the path, my dear, with you, You understand, I'll come back, don't be sad, don't worry.
И старуха махнёт на прощанье рукой, И за мною калитку закроет.
And the old woman will wave her hand goodbye, And she will close the gate behind me.
Отчего так в России берёзы шумят, Отчего хорошо так гармошка играет, Пальцы ветром по кнопочкам в раз пролетят, А последняя, эх, западает.
Why do the birches in Russia make so much noise, Why does the accordion play so well, Fingers will fly over the buttons in a beat, And the last one, alas, falls behind.
А на сердце опять горячо-горячо И опять, и опять без ответа.
And on the heart again it is hot and fiery And again, and again without an answer.
А листочек с берёзки упал на плечо, Он, как я, оторвался от веток.
And a leaf from a birch tree fell on his shoulder, He, like me, broke away from the branches.
А на сердце опять горячо-горячо И опять, и опять без ответа.
And on the heart again it is hot and fiery And again, and again without an answer.
А листочек с берёзки упал на плечо, Он, как я, оторвался от веток.
And a leaf from a birch tree fell on his shoulder, He, like me, broke away from the branches.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.