Luccas Carlos feat. Hodari - Teu Popô - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Teu Popô - Ao Vivo - Luccas Carlos feat. Hodariперевод на русский




Teu Popô - Ao Vivo
Твоя попка - Живое выступление
É foda entender que acabou
Тяжело понять, что всё кончено
Teu popô não é mais meu
Твоя попка больше не моя
Meu pai não é mais teu
Мой папа больше не твой
Amor, que pena
Милая, как жаль
Vida, difícil é digerir as despedidas
Жизнь, тяжело пережить расставания
Com quem eu vou sarrar, curtir a brisa?
С кем я буду танцевать, наслаждаться лёгким ветерком?
O nosso baile não brilha mais
Наш танец больше не сияет
Olha nos meus olhos e vem
Посмотри мне в глаза и иди сюда
Sou mega-sena acumulada
Я как накопившийся джекпот
Aceita esse convite, meu bem
Прими это приглашение, милая
Te peço um drink, vou pra casa
Предложу тебе выпить, пойдём ко мне
Olha nos meus olhos e vem
Посмотри мне в глаза и иди сюда
Chamei um Uber na balada
Вызвал Uber из клуба
Vinho com saudade cai bem
Вино с тоской по тебе хорошо идёт
Tomar um drink em casa
Выпьем у меня дома
É foda entender que acabou
Тяжело понять, что всё кончено
Teu popô não é mais meu
Твоя попка больше не моя
Meu pai não é mais teu
Мой папа больше не твой
Amor, que pena
Милая, как жаль
Querida, quando eu acordo é uma bad fudida
Дорогая, когда я просыпаюсь, это такая ужасная тоска
No rádio deu Maiara & Maraisa
По радио играют Maiara & Maraisa
Sou brega, faço juras, volto atrás
Я банален, клянусь, возвращаюсь
Olha nos meus olhos e vem
Посмотри мне в глаза и иди сюда
Sou mega-sena acumulada
Я как накопившийся джекпот
Aceita esse convite, meu bem
Прими это приглашение, милая
Te peço um drink, vou pra casa
Предложу тебе выпить, пойдём ко мне
Olha nos meus olhos e vem
Посмотри мне в глаза и иди сюда
Chamei um Uber na balada
Вызвал Uber из клуба
Vinho com saudade cai bem
Вино с тоской по тебе хорошо идёт
Tomar um drink em casa
Выпьем у меня дома
em casa, em casa, em casa, em casa
У меня дома, у меня дома, у меня дома, у меня дома
Oi, aqui quem falando sou eu
Привет, это я говорю
Não sei o que aconteceu
Не знаю, что случилось
Pra do nada você não me querer mais
Что ты вдруг меня больше не хочешь
Eu lembro como se fosse hoje
Я помню, как будто это было сегодня
Rua Augusta, a gente foi comer no Hi Poke
Улица Аугуста, мы пошли поесть в Hi Poke
Ontem alguém me ligou perguntando o que houve
Вчера кто-то мне позвонил и спросил, что случилось
Eu te pergunto: Baby, o que houve entre nós?
Я спрашиваю тебя: детка, что случилось между нами?
E do nada a solidão toma conta
И вдруг одиночество охватывает меня
Outra noite, outro hotel, outra conta
Другая ночь, другой отель, другой счёт
Te procurei, você disse que tava pronta
Я искал тебя, ты сказала, что готова
Ver sua foto na parede me desmonta
Видеть твоё фото на стене меня разрушает
Na vida tudo vai, eu vou voltar!
В жизни всё проходит, я вернусь!
Você não vai estar quando o dia chegar
Тебя не будет рядом, когда этот день настанет
Pensei em coisas pra justificar
Я думал о том, как это оправдать
Mas que hoje eu vou deixar o som falar
Но сегодня я просто позволю музыке говорить
Você veio me dizer que não vem
Ты пришла сказать, что не придёшь
Hoje deixei minha casa arrumada
Сегодня я убрался дома
Tudo pra você, pra você
Всё для тебя, только для тебя
Baby, pra você, hoje é pra você
Детка, только для тебя, сегодня всё только для тебя
Então olha nos meus olhos e vem
Так что посмотри мне в глаза и иди сюда
Hey, você faz isso tão bem, muito bem
Эй, ты делаешь это так хорошо, очень хорошо
Então não sai de mim, até o fim
Так что не уходи от меня, до конца
Eu quero do início até o fim
Я хочу от начала до конца
Então não vai, então não vai, então não vai
Так что не уходи, так что не уходи, так что не уходи
Olha nos meus olhos e vem
Посмотри мне в глаза и иди сюда
Sou mega-sena acumulada
Я как накопившийся джекпот
Aceita esse convite, meu bem
Прими это приглашение, милая
Te peço um drink, vou pra casa
Предложу тебе выпить, пойдём ко мне
Olha nos meus olhos e vem
Посмотри мне в глаза и иди сюда
Chamei um Uber na balada
Вызвал Uber из клуба
Vinho com saudade cai bem
Вино с тоской по тебе хорошо идёт
Tomar um drink em casa
Выпьем у меня дома
É foda entender que acabou
Тяжело понять, что всё кончено
Teu popô não é mais meu
Твоя попка больше не моя
Meu pai não é mais teu
Мой папа больше не твой
Amor, que pena
Милая, как жаль






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.