Текст песни и перевод на английский Lucie Vondráčková - Hodina Duchu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schválně
hádej!
Guess
away!
Kdo
bych
mohla
tak
být.
Who
could
I
be?
Já
tě
vídávám
I'm
watching
you
Jak
bloumáš
chodbou
As
you
wander
the
hallway
Jsem
plátno
obraz,
rám
I'm
the
canvas,
the
painting,
the
frame
A
ty
smutný
kastelán.
And
you,
the
sad
old
caretaker
A
bílá
zvlášť.
Not
in
white,
Jenom
překvapení
Just
a
surprise,
Dívky
z
obrázku
A
girl
from
a
picture,
Která
pro
lásku
Who,
for
love,
Průzorem
Through
a
window,
A
dá
ti
co
má.
And
gives
you
what
she's
got.
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
Právě
začíná
Is
just
beginning
Hodina
duchů.
The
ghostly
hour.
Já
tě
zaklínám.
I'm
spellbinding
you.
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
časem
otáčí.
Reverses
time
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
Bránu
otevírá.
Opens
the
gates.
Svět
je
v
mnohém
The
world
is,
in
many
ways,
O
kus
dál
A
little
further
along.
Jenže
nepřestal
chtít
But
it's
never
stopped
wanting
Můj
lék
na
lásku
My
love
potion
Z
hadích
ocásků.
Made
from
snake
tails.
Vozili
ho
k
nám
They
brought
it
to
us
Až
z
dalekých
Sedmihrad...
V
tajných
skrýších
All
the
way
from
Transylvania.
In
hidden
hiding
places.
Až
tě
nebude
chtít
And
when
she
doesn't
want
you
anymore,
Dej
jí
napít
Give
her
a
drink,
Ať
žádné
riziko
So
that
no
risk
Už
nehrozí
Threatens
her
anymore
A
ona
napořád
And
she
will
forever,
Jen
tebe
bude
milovat.
Love
only
you
Tak
dej
v
tom
na
mě
- já
to
znám
So
take
my
advice
- I
know,
Vždyť
ne
marně
vládne
má.
For
it's
not
in
vain
that
mine
is
the
power.
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
Právě
začíná.
Is
just
beginning
Hodina
duchů.
The
ghostly
hour.
Já
tě
zaklínám.
I'm
spellbinding
you.
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
časem
otáčí.
Reverses
time
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
Bránu
otevírá.
Opens
the
gates.
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
Právě
začíná.
Is
just
beginning
Hodina
duchů.
The
ghostly
hour.
Já
tě
zaklínám.
I'm
spellbinding
you.
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
časem
otáčí.
Reverses
time
Hodina
duchů
The
ghostly
hour
Bránu
otevírá.
Opens
the
gates.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Альбом
Manon
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.