Lucienne Delyle - La chanson du phonographe - перевод текста песни на английский

La chanson du phonographe - Lucienne Delyleперевод на английский




La chanson du phonographe
The Phonograph Song
Joue-moi ça, phonographe, phonographe
Play it for me, phonograph, phonograph
Près de toi, phonographe, phonographe
Close to you, phonograph, phonograph
Je revois, phonographe, phonographe
I see again, phonograph, phonograph
Mes peines et mes joies
My sorrows and my joys
La chanson
The song
Du phono
Of the phono
C′est l'écho
It's the echo
De mon cœur qui tourne en rond
Of my heart spinning in circles
Pour remonter tout au fond de mon passé
To go back to the depths of my past
J′ai bien mieux qu'un album de photos
I have much better than a photo album
Pour garder les traits de ceux qui m'ont bercé(e)
To keep the features of those who rocked me
J′ai mon vieux phono
I have my old phono
La chanson (phonographe, phonographe)
The song (phonograph, phonograph)
Du phono (phonographe, phonographe)
Of the phono (phonograph, phonograph)
C′est l'écho (phonographe, phonographe)
It's the echo (phonograph, phonograph)
De mon cœur qui tourne en rond (Mes peines et mes joies)
Of my heart spinning in circles (My sorrows and my joys)
Là, ce disque usé me ramène aux Tuileries
There, this worn-out record takes me back to the Tuileries
Sous le ciel des amours du jeudi
Under the sky of Thursday's loves
Quand la souris verte et compère Guilleri
When the green mouse and compère Guilleri
Inventaient la vie
Invented life
La chanson (Joue-moi ça, phonographe, phonographe)
The song (Play it for me, phonograph, phonograph)
Du phono (Près de toi, phonographe, phonographe)
Of the phono (Close to you, phonograph, phonograph)
C′est l'écho (Je revois, phonographe, phonographe)
It's the echo (I see again, phonograph, phonograph)
De mon cœur qui tourne en rond (Mes peines et mes joies)
Of my heart spinning in circles (My sorrows and my joys)
Puis c′est une vedette qui brilla sur Paris
Then it's a star who shone on Paris
À quinze ans je l'aimais en secret
At fifteen I loved him secretly
L′étoile est passée mais sa voix me redit
The star has passed but his voice tells me again
Mes premiers regrets
My first regrets
La chanson (Joue-moi ça, phonographe, phonographe)
The song (Play it for me, phonograph, phonograph)
Du phono (Près de toi, phonographe, phonographe)
Of the phono (Close to you, phonograph, phonograph)
C'est l'écho (Je revois, phonographe, phonographe)
It's the echo (I see again, phonograph, phonograph)
De mon cœur qui tourne en rond (Mes peines et mes joies)
Of my heart spinning in circles (My sorrows and my joys)
Mais dans le bouquet de tous mes souvenirs
But in the bouquet of all my memories
Le plus cher des refrains d′ici-bas
The dearest refrain here below
C′est celui qu'un jour tu m′as fait retenir
It's the one you made me remember one day
En m'ouvrant les bras
By opening your arms to me
La chanson (Joue-moi ça, phonographe, phonographe)
The song (Play it for me, phonograph, phonograph)
Du phono (Près de toi, phonographe, phonographe)
Of the phono (Close to you, phonograph, phonograph)
C′est l'écho (Je revois, phonographe, phonographe)
It's the echo (I see again, phonograph, phonograph)
De mon cœur qui tourne en rond (Mes peines et mes joies)
Of my heart spinning in circles (My sorrows and my joys)
Quand viendra l′instant d'enlever le décor
When the time comes to remove the set
De mes jours malheureux ou tout bleus
Of my unhappy or all blue days
La chanson d' ma vie tout au bout du ressort
The song of my life at the end of the spring
Fermera mes yeux
Will close my eyes
La chanson (Joue-moi ça, phonographe, phonographe)
The song (Play it for me, phonograph, phonograph)
Du phono (Près de toi, phonographe, phonographe)
Of the phono (Close to you, phonograph, phonograph)
C′est l′écho (Je revois, phonographe, phonographe)
It's the echo (I see again, phonograph, phonograph)
De mon cœur qui tourne en rond (Mes peines et mes joies)
Of my heart spinning in circles (My sorrows and my joys)
Cœur qui tourne en rond,
Heart spinning in circles,
Cœur qui tourne en rond, cœur qui tourne en rond...
Heart spinning in circles, heart spinning in circles...





Авторы: francis llenas, joe dixie, rudi lindt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.