Текст песни и перевод на немецкий Luckiijay - DALLAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
this
some
real
Dallas
Shit
Und
das
ist
echter
Dallas-Scheiß
Die
a
legend
Stirb
als
Legende
Live
a
star
Lebe
als
Star
Ain't
no
pressure
Kein
Druck
About
no
bitch
Wegen
einer
Schlampe
If
the
hoe
talk
back
that's
the
wrong
kind
of
lip
Wenn
die
Schlampe
frech
wird,
das
ist
die
falsche
Art
von
Lippe
Rolling
in
blues
Rolle
in
Blues
I'm
banging
B
but
I
fuck
with
some
crips
Ich
bin
für
B,
aber
ich
hänge
auch
mit
ein
paar
Crips
ab
Don't
gotta
up
it
get
popped
from
the
hip
Muss
es
nicht
hochheben,
werde
von
der
Hüfte
aus
erschossen
Stay
in
da
grove
Bleib
im
Hain
But
born
in
the
cliffs
Aber
geboren
in
den
Cliffs
Big
bro
fight
from
the
shoulders
he
stiff
Großer
Bruder
kämpft
von
den
Schultern,
er
ist
steif
Won't
beef
with
a
nigga
who
ride
is
a
Lyft
Streite
mich
nicht
mit
einem
Typen,
dessen
Fahrt
ein
Lyft
ist
Brand
new
Glock
only
time
I'll
switch
Brandneue
Glock,
nur
dann
wechsle
ich
Tan
Gen
5 and
it's
matching
the
clip
Hellbraune
Gen
5 und
sie
passt
zum
Magazin
My
niggas
sliding
if
these
niggas
slip
Meine
Jungs
rutschen,
wenn
diese
Typen
ausrutschen
Seven
six
deuce
hit
that
scat
make
it
flip
Sieben
sechs
zwei,
triff
den
Scat,
lass
ihn
umdrehen
Barely
eat
out
I
don't
like
leaving
tips
Esse
kaum
auswärts,
ich
mag
es
nicht,
Trinkgeld
zu
geben
Crooked
bitch
still
doing
scams
in
the
sip
Verbrecherische
Schlampe
macht
immer
noch
Betrügereien
im
Sip
I
got
the
fire
in
the
bag
let
it
rip
Ich
habe
das
Feuer
in
der
Tasche,
lass
es
krachen
Rich
of
the
pole
like
these
hoes
in
the
strip
Reich
durch
die
Stange,
wie
diese
Schlampen
im
Strip
We
got
the
Motion
Wir
haben
die
Bewegung
Receivers
in
madden
Receiver
in
Madden
I
hit
the
mall
spent
a
Darren
McFadden
Ich
war
im
Einkaufszentrum
und
habe
einen
Darren
McFadden
ausgegeben
She
acting
right
I
might
get
her
some
lashes
Sie
benimmt
sich,
vielleicht
besorge
ich
ihr
ein
paar
Wimpern
I'm
running
shit
and
that
shit
what
I'm
having
Ich
leite
den
Laden
und
das
ist
es,
was
ich
habe
Put
it
together
boy
fuck
a
stylist
Stell
es
zusammen,
Junge,
scheiß
auf
einen
Stylisten
Cougar
bitch
fuck
kuz
I
don't
need
Cialis
Ältere
Schlampe,
fick
sie,
weil
ich
kein
Cialis
brauche
Didn't
want
the
scat
kuz
it
had
high
milage
Wollte
den
Scat
nicht,
weil
er
eine
hohe
Laufleistung
hatte
This
shit
on
my
wrist
stealing
food
from
a
rabbit
Das
Ding
an
meinem
Handgelenk
stiehlt
einem
Kaninchen
das
Futter
Bitch
I'm
from
Dallas
Schlampe,
ich
komme
aus
Dallas
If
you
die
a
legend
you
gone
live
a
star
Wenn
du
als
Legende
stirbst,
wirst
du
als
Star
leben
We
putting
tint
on
the
side
of
the
car
Wir
tönen
die
Scheiben
des
Autos
They
driving
Vic's
like
them
hoes
double
R's
Sie
fahren
Vics,
als
wären
die
Schlampen
Doppel-Rs
Bitch
I'm
from
Dallas
Schlampe,
ich
komme
aus
Dallas
If
you
die
a
legend
you
gone
live
a
star
Wenn
du
als
Legende
stirbst,
wirst
du
als
Star
leben
Run
from
the
laws
in
them
supercharged
cars
Renn
vor
den
Bullen
in
den
aufgeladenen
Autos
davon
If
I
get
away
I'm
a
do
it
tomorrow
Wenn
ich
davonkomme,
mache
ich
es
morgen
wieder
No
Kuna
Matata
Kein
Hakuna
Matata
Pop
out
with
shottas
Komm
mit
Shootern
raus
You
either
a
victim
or
you
a
survivor
Du
bist
entweder
ein
Opfer
oder
ein
Überlebender
I
got
no
love
for
a
opp
I'll
pop
em
Ich
habe
keine
Liebe
für
einen
Feind,
ich
werde
ihn
abknallen
Buying
shit
in
the
mall
only
time
I'm
a
copper
Kaufe
Sachen
im
Einkaufszentrum,
nur
dann
bin
ich
ein
Käufer
Fuck
polygons
ain't
no
sign
of
us
stopping
Scheiß
auf
Polygone,
kein
Zeichen,
dass
wir
aufhören
Mix
matching
designer
can't
tell
what
I'm
rocking
Mische
Designerstücke,
man
kann
nicht
sagen,
was
ich
trage
New
223
and
it
don't
got
a
stockin
Neue
223
und
sie
hat
keinen
Schaft
That
nigga
money
be
short
like
a
hobbit
Das
Geld
dieses
Typen
ist
knapp
wie
bei
einem
Hobbit
I'm
about
to
wig
like
I
lost
my
fade
Ich
raste
gleich
aus,
als
hätte
ich
meinen
Fade
verloren
Save
me
as
luckii
don't
save
me
as
bae
Speicher
mich
als
Luckii,
speicher
mich
nicht
als
Bae
I
keep
the
strap
but
ain't
ducking
a
fade
Ich
behalte
die
Waffe,
aber
ich
weiche
keinem
Kampf
aus
Just
gotta
pack
that
came
in
from
the
bay
Habe
gerade
ein
Paket
bekommen,
das
aus
der
Bay
kam
My
niggas
dogs
off
the
leash
likah
stray
Meine
Jungs
sind
Hunde
von
der
Leine
wie
Streuner
We
making
plays
I
won't
leave
you
astray
Wir
machen
Spielzüge,
ich
werde
dich
nicht
im
Stich
lassen
They
starting
beef
ima
lead
wittah
k
Sie
fangen
Streit
an,
ich
werde
mit
der
K
führen
And
the
clip
got
the
tracers
it
look
like
a
ray
Und
das
Magazin
hat
Leuchtspurmunition,
es
sieht
aus
wie
ein
Strahl
Bitch
I'm
from
Dallas
Schlampe,
ich
komme
aus
Dallas
You
die
a
legend
you
gone
live
a
star
Du
stirbst
als
Legende,
du
wirst
als
Star
leben
We
putting
tint
on
the
side
of
the
car
Wir
tönen
die
Scheiben
des
Autos
They
driving
Vic's
like
them
hoes
double
R's
Sie
fahren
Vics,
als
wären
die
Schlampen
Doppel-Rs
Bitch
I'm
from
Dallas
Schlampe,
ich
komme
aus
Dallas
You
die
a
legend
you
gone
live
a
star
Du
stirbst
als
Legende,
du
wirst
als
Star
leben
Run
from
the
laws
in
them
supercharged
cars
Renn
vor
den
Bullen
in
den
aufgeladenen
Autos
davon
If
I
get
away
I'm
a
do
it
tomorrow
Wenn
ich
davonkomme,
mache
ich
es
morgen
wieder
I
just
went
shopping
I
bought
me
some
vvs
Ich
war
gerade
einkaufen,
ich
habe
mir
ein
paar
VVS
gekauft
You
gotta
step
back
lil
bitch
just
to
see
these
Du
musst
einen
Schritt
zurücktreten,
kleine
Schlampe,
um
diese
zu
sehen
Thirty
pointer
Dreißig-Pointer
I'm
scoring
TD's
Ich
erziele
Touchdowns
Bitch
Im
a
star
in
the
field
like
CeeDee
Schlampe,
ich
bin
ein
Star
auf
dem
Feld
wie
CeeDee
Nigga
play
luck
I'm
a
spin
like
a
cd
Wenn
ein
Typ
Luck
spielt,
drehe
ich
mich
wie
eine
CD
Hit
with
4k's
and
I'm
not
talking
tv's
Werde
mit
4Ks
getroffen
und
ich
rede
nicht
von
Fernsehern
Cup
color
purple
I'm
sippin
with
celie
Becherfarbe
lila,
ich
schlürfe
mit
Celie
Bitch
I'm
a
clover
I
can't
turn
a
new
leaf
Schlampe,
ich
bin
ein
Kleeblatt,
ich
kann
kein
neues
Blatt
wenden
I'm
going
kuu
Ich
werde
verrückt
Told
momma
I'd
be
rich
one
day
Habe
Mama
gesagt,
ich
werde
eines
Tages
reich
sein
Tuesday
specials
at
churches
like
sundays
Dienstags-Specials
in
Kirchen
wie
sonntags
Im
in
da
hood
driving
scats
like
they
Hondas
Ich
bin
in
der
Gegend
und
fahre
Scats,
als
wären
es
Hondas
God
of
fashion
belong
on
the
run
way
Gott
der
Mode,
gehöre
auf
den
Laufsteg
If
it's
beef
it
could
only
go
one
way
Wenn
es
Streit
gibt,
kann
es
nur
einen
Weg
geben
Glock
seventeen
in
this
hoe
like
Devonta
Glock
siebzehn
in
dieser
Schlampe
wie
Devonta
7.62
hitting
hard
like
Gevonta
7.62
schlägt
hart
wie
Gevonta
Bitch
I'm
from
Dallas
Schlampe,
ich
komme
aus
Dallas
If
you
die
a
legend
you
gone
live
a
star
Wenn
du
als
Legende
stirbst,
wirst
du
als
Star
leben
We
putting
tint
on
the
side
of
the
car
Wir
tönen
die
Scheiben
des
Autos
They
driving
Vic's
like
them
hoes
double
R's
Sie
fahren
Vics,
als
wären
die
Schlampen
Doppel-Rs
Bitch
I'm
from
Dallas
Schlampe,
ich
komme
aus
Dallas
If
you
die
a
legend
you
gone
live
a
star
Wenn
du
als
Legende
stirbst,
wirst
du
als
Star
leben
Run
from
the
laws
in
them
supercharged
cars
Renn
vor
den
Bullen
in
den
aufgeladenen
Autos
davon
If
I
get
away
I'm
a
do
it
tomorrow
Wenn
ich
davonkomme,
mache
ich
es
morgen
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnathon Colbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.