Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
cómo
llegaste
a
mí,
en
un
éxtasis
divino
I
know
how
you
came
to
me,
in
a
divine
ecstasy
Eres
el
resplandor
en
el
límite
en
que
la
orilla
besa
al
mar
You
are
the
radiance
on
the
edge
where
the
shore
kisses
the
sea
¿Cómo
hacer
para
saber,
en
la
noche
azul
How
can
I
know,
in
the
blue
night
El
rumbo,
si
es
que
tus
ojos
no
me
ven?
The
way,
if
your
eyes
do
not
see
me?
Quiero
estar
adentro
tuyo,
una
vez
más
I
want
to
be
inside
you,
once
again
Vivo
cada
instante
para
darte
más
I
live
every
moment
to
give
you
more
Debes
entender,
esta
es
la
verdad,
oh-oh
You
must
understand,
this
is
the
truth,
oh-oh
Quiero
entrar
en
ti
al
anochecer,
y
siempre
I
want
to
enter
you
at
dusk,
and
forever
Todo
paraíso
fue,
solo
quedas
tú,
mi
vida
Every
paradise
was,
only
you
remain,
my
life
Y
al
ver
tus
lágrimas
me
aventuré
(me
desperté),
y
así
mordí
la
luz
And
seeing
your
tears
I
ventured
out
(I
woke
up),
and
so
I
bit
the
light
¿Cómo
hacer
para
saber,
en
la
noche
azul
How
can
I
know,
in
the
blue
night
El
rumbo,
si
es
que
tus
ojos
no
me
ven?
Eh-eh-eh
The
way,
if
your
eyes
do
not
see
me?
Eh-eh-eh
Quiero
estar
adentro
tuyo,
una
vez
más
I
want
to
be
inside
you,
once
again
Vivo
cada
instante
para
darte
más
I
live
every
moment
to
give
you
more
Debes
entender
esa
es
la
verdad,
oh-oh
You
must
understand
that
is
the
truth,
oh-oh
Quiero
estar
adentro
tuyo
una
vez
más,
oh-oh
I
want
to
be
inside
you
once
again,
oh-oh
Y
en
tanto
el
tiempo
gire
como
un
cristal
And
in
so
far
as
time
turns
like
a
crystal
Y
tu
voz
me
embruje
una
vez
más,
quiero
amarte
así
And
your
voice
bewitches
me
once
again,
I
want
to
love
you
like
this
Al
anochecer
y
siempre
At
dusk
and
forever
Quiero
estar
adentro
tuyo,
una
vez
más
I
want
to
be
inside
you,
once
again
Vivo
cada
instante
para
darte
más
I
live
every
moment
to
give
you
more
Debes
entender,
esa
es
la
verdad
You
must
understand,
that
is
the
truth
Solo
quiero
estar
así,
al
anochecer
y
siempre
I
only
want
to
be
like
this,
at
dusk
and
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Spinetta, Nicholas Cota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.