Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations
without
words
Gespräche
ohne
Worte
Feelings
that
are
never
heard
Gefühle,
die
nie
gehört
werden
We
don't
need
to
waste
our
time
Wir
müssen
unsere
Zeit
nicht
verschwenden
You
and
me
never
fight
Du
und
ich
streiten
nie
Baby
we're
broken
inside
Baby,
wir
sind
innerlich
zerbrochen
This
time
I'll
spend
the
night
Diesmal
bleibe
ich
über
Nacht
To
rewind
the
things
on
my
mind
Um
die
Dinge
in
meinem
Kopf
zurückzuspulen
And
I
know
and
I
know
yeah
I
know
I'm
wrong
every
time
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
ja,
ich
weiß,
ich
liege
jedes
Mal
falsch
But
sex
with
you
is
easier
tonight
Aber
Sex
mit
dir
ist
heute
Nacht
einfacher
I'm
chasing
red
lights
(Ahhh)
Ich
jage
roten
Lichtern
nach
(Ahhh)
Deer
in
the
headlights
(Ahhh)
Wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
(Ahhh)
I
know
that
this
can't
last
Ich
weiß,
dass
das
nicht
so
bleiben
kann
And
I'm
overthinking
fast
Und
ich
zerbreche
mir
zu
schnell
den
Kopf
But
sleeping
in
your
bed's
cheaper
than
a
therapist
Aber
in
deinem
Bett
zu
schlafen
ist
billiger
als
ein
Therapeut
(Ahh,
ahh,
ahh,
ahh)
(Ahh,
ahh,
ahh,
ahh)
I
like
trouble
in
my
life
Ich
mag
Schwierigkeiten
in
meinem
Leben
You're
just
here
for
the
ridе
Du
bist
nur
für
die
Fahrt
dabei
Slowly
moving
in
the
dark
Bewegen
uns
langsam
im
Dunkeln
Make
me
forget
where
we
are
Lass
mich
vergessen,
wo
wir
sind
Pretend
this
mends
our
broken
hearts
Tun
so,
als
ob
das
unsere
gebrochenen
Herzen
heilt
So
this
time
I'll
spend
the
night
Also
bleibe
ich
diesmal
über
Nacht
To
rewind
the
things
on
my
mind
Um
die
Dinge
in
meinem
Kopf
zurückzuspulen
And
I
know
and
I
know
yeah
I
know
I'm
wrong
every
time
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß,
ja,
ich
weiß,
ich
liege
jedes
Mal
falsch
But
sex
with
you
is
easier
tonight
Aber
Sex
mit
dir
ist
heute
Nacht
einfacher
I'm
chasing
red
lights
(Ahhh)
Ich
jage
roten
Lichtern
nach
(Ahhh)
Deer
in
the
headlights
(Ahhh)
Wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
(Ahhh)
I
know
that
this
can't
last
Ich
weiß,
dass
das
nicht
so
bleiben
kann
And
I'm
overthinking
fast
Und
ich
zerbreche
mir
zu
schnell
den
Kopf
But
sleeping
in
your
bed's
cheaper
than
a
therapist
Aber
in
deinem
Bett
zu
schlafen
ist
billiger
als
ein
Therapeut
(Ahh,
ahh,
ahh,
ahh)
(Ahh,
ahh,
ahh,
ahh)
Spiral
out
of
control
Verliere
völlig
die
Kontrolle
Feels
like
vertigo
(No)
Fühlt
sich
an
wie
Schwindel
(Nein)
I've
got
a
messy
head
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos
Now
you've
got
a
messy
bed
Jetzt
ist
dein
Bett
ein
Chaos
These
warning
signs
keep
flashing
red
Diese
Warnsignale
blinken
immer
wieder
rot
Yeah
I'm
chasing
red
lights
Ja,
ich
jage
roten
Lichtern
nach
Deer
in
the
headlights
(Ahhh)
Wie
ein
Reh
im
Scheinwerferlicht
(Ahhh)
I
know
that
this
won't
last
Ich
weiß,
dass
das
nicht
so
bleiben
wird
And
I'm
overthinking
fast
Und
ich
zerbreche
mir
zu
schnell
den
Kopf
But
sleeping
in
your
bed's
cheaper
than
a
Aber
in
deinem
Bett
zu
schlafen
ist
billiger
als
ein
All
night
(Ahhh)
Die
ganze
Nacht
(Ahhh)
I'm
going
overtime
(Ahhh)
Ich
mache
Überstunden
(Ahhh)
I'm
at
your
door
again
Ich
stehe
wieder
vor
deiner
Tür
Passed
on
the
medicine
Habe
die
Medizin
ausgeschlagen
Cause
sleeping
in
your
bed's
cheaper
than
a
therapist
Denn
in
deinem
Bett
zu
schlafen
ist
billiger
als
ein
Therapeut
(Ch-ch-ch-ch-ch-cheaper,
ahhh,
ahhh,
ch-ch-ch-ch-ch-cheaper,
ahh,
ahhh)
(B-b-b-b-b-billiger,
ahhh,
ahhh,
b-b-b-b-b-billiger,
ahh,
ahhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Han, Mitchell Nugent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.