Текст песни и перевод на немецкий Luz - sustain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
well
versed
Ich
bin
nicht
sehr
geübt
darin,
All
the
lines
I
rework
All
die
Zeilen,
die
ich
überarbeite,
They
don't
mean
anything
unrehearsed
Sie
bedeuten
nichts
Unvorbereitetes,
So
forget
what
you've
heard
Also
vergiss,
was
du
gehört
hast.
Don't
put
me
first
Stell
mich
nicht
an
erste
Stelle,
All
your
time,
I'm
not
worth
Deine
ganze
Zeit,
ich
bin
es
nicht
wert,
I
won't
mean
anything
when
I
hurt
you
Ich
werde
nichts
bedeuten,
wenn
ich
dich
verletze.
It
seems
like
everything
I
try
to
do
Es
scheint,
als
ob
alles,
was
ich
versuche
zu
tun,
I
can't
sustain
Ich
nicht
ertragen
kann,
And
I
know
when
you're
not
yourself
Und
ich
weiß,
wenn
du
nicht
du
selbst
bist,
I
am
at
fault
Bin
ich
schuld,
Please
stop
moving
me
around
Bitte
hör
auf,
mich
zu
verschieben,
Like
I
will
fit
the
space
Als
ob
ich
in
den
Raum
passen
würde,
Oh,
we
both
know
that
by
yourself
Oh,
wir
beide
wissen,
dass
du
alleine
You're
better
off
Besser
dran
bist.
I'm
out
of
reach
Ich
bin
außer
Reichweite,
In
distress
quietly
In
stiller
Verzweiflung,
You'll
do
anything
just
to
keep
me
here
Du
würdest
alles
tun,
nur
um
mich
hier
zu
behalten,
You
give
me
a
reason
Du
gibst
mir
einen
Grund.
I'm
not
what
you
need
Ich
bin
nicht
das,
was
du
brauchst,
You'd
get
a
better
night
sleep
Du
würdest
besser
schlafen,
If
you
weren't
lying
here
next
to
me
Wenn
du
nicht
neben
mir
liegen
würdest.
It
seems
like
everything
I
try
to
do
Es
scheint,
als
ob
alles,
was
ich
versuche
zu
tun,
I
can't
sustain
Ich
nicht
ertragen
kann,
And
I
know
when
you're
not
yourself
Und
ich
weiß,
wenn
du
nicht
du
selbst
bist,
I
am
at
fault
Bin
ich
schuld,
Please
stop
moving
me
around
Bitte
hör
auf,
mich
zu
verschieben,
Like
I
will
fit
the
space
Als
ob
ich
in
den
Raum
passen
würde,
Oh,
we
both
know
that
by
yourself
Oh,
wir
beide
wissen,
dass
du
alleine
You're
better
off
Besser
dran
bist.
I
don't
think
I
can
go
on
like
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
weitermachen
kann,
'Cause
I'll
just
let
you
down
again
Denn
ich
werde
dich
nur
wieder
enttäuschen,
I
don't
think
I
can
go
on,
no
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
weitermachen
kann,
nein.
I
don't
think
I
can
go
on
like
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
weitermachen
kann,
'Cause
I'll
just
let
you
down
again
Denn
ich
werde
dich
nur
wieder
enttäuschen,
I
don't
think
I
can
go
on
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
weitermachen
kann.
It
seems
like
everything
I
try
to
do
Es
scheint,
als
ob
alles,
was
ich
versuche
zu
tun,
I
can't
sustain
Ich
nicht
ertragen
kann,
And
I
know
when
you're
not
yourself
Und
ich
weiß,
wenn
du
nicht
du
selbst
bist,
I
am
at
fault
Bin
ich
schuld,
Oh,
please
stop
moving
me
around
Oh,
bitte
hör
auf,
mich
zu
verschieben,
Like
I
will
fit
the
space
Als
ob
ich
in
den
Raum
passen
würde,
We
both
know
that
by
yourself
Wir
beide
wissen,
dass
du
alleine
You're
better
off
Besser
dran
bist,
Oh,
you're
better
off
Oh,
du
bist
besser
dran.
I
don't
think
I
can
go
on
like
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
weitermachen
kann,
'Cause
I'll
just
let
you
down
again
Denn
ich
werde
dich
nur
wieder
enttäuschen,
I
don't
think
I
can
go
on,
no
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
weitermachen
kann,
nein.
I
don't
think
I
can
go
on
like
this
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
weitermachen
kann,
'Cause
I'll
just
let
you
down
again
Denn
ich
werde
dich
nur
wieder
enttäuschen,
I
don't
think
I
can
go
on
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
weitermachen
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luz Corrigan, Alex O Shaughnessy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.