Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Da La Gana
Ich habe keine Lust
Si,
te
confieso
que
me
siento
mal
Ja,
ich
gestehe,
dass
ich
mich
schlecht
fühle.
No,
no
me
averguenza
el
confezarte
que
tu
adios,
Nein,
ich
schäme
mich
nicht,
dir
zu
gestehen,
dass
dein
Abschied
Me
ha
dejado
un
hueco
en
mi
corazon.
eine
Lücke
in
meinem
Herzen
hinterlassen
hat.
Yo
siempre
he
sido
honesta
con
mis
sentimientos.
Ich
bin
immer
ehrlich
mit
meinen
Gefühlen
gewesen.
Te
digo
que
al
romper
mi
corazon
Ich
sage
dir,
dass
du
der
Erste
bist,
Tu
has
sido
el
primero.
der
mein
Herz
gebrochen
hat.
Y
no
me
da,
Und
ich
habe
keine
La
gana
de
seguir
fingiendo
que
soy
fuerte
Lust,
weiter
vorzutäuschen,
dass
ich
stark
bin,
Y
no
me
da,
und
ich
habe
keine
La
gana
de
seguir
pretendiendo
que
no
me
duele.
Lust,
weiter
so
zu
tun,
als
ob
es
mich
nicht
schmerzt.
Y
no
me
da,
Und
ich
habe
keine
La
gana
de
inventarme
mil
mentiras
Lust,
mir
tausend
Lügen
auszudenken,
Que
no
me
estoy
muriendo
dia
a
dia,
dass
ich
nicht
Tag
für
Tag
sterbe,
La
falta
que
me
hace
tu
sonrisa
y
decias
que
me
querias
wie
sehr
mir
dein
Lächeln
fehlt,
und
du
sagtest,
du
liebst
mich,
Maldita
sea
no
me
resigno
a
vivir
la
vida
verdammt,
ich
finde
mich
nicht
damit
ab,
mein
Leben
zu
leben.
Sin
ti
la
vida
Ohne
dich,
das
Leben,
Sin
ti
la
vida
ohne
dich,
das
Leben,
Oh
no
ahorita
Oh
nein,
jetzt
nicht.
Si,
me
doy
cuenta
que
te
sientes
mal
Ja,
ich
merke,
dass
du
dich
schlecht
fühlst.
No,
no
te
molestes
en
consolarme
Nein,
bemühe
dich
nicht,
mich
zu
trösten,
No
trates
de
justificarte
versuche
nicht,
dich
zu
rechtfertigen,
De
nada
sirve
tu
perdon
dein
Bedauern
nützt
nichts.
Yo
siempre
he
sido
honesta
con
mis
sentimientos
Ich
bin
immer
ehrlich
mit
meinen
Gefühlen
gewesen,
Ahorrate
tu
lastima
erspare
dir
dein
Mitleid
Y
no
me
repitas
mas
und
wiederhole
nicht
mehr,
Lo
siento
es
tut
mir
leid.
Y
no
me
da,
Und
ich
habe
keine
La
gana
de
seguir
fingiendo
que
soy
fuerte
Lust,
weiter
vorzutäuschen,
dass
ich
stark
bin,
Y
no
me
da,
und
ich
habe
keine
La
gana
de
seguir
pretendiendo
que
no
me
duele.
Lust,
weiter
so
zu
tun,
als
ob
es
mich
nicht
schmerzt.
Y
no
me
da,
Und
ich
habe
keine
La
gana
de
inventarme
mil
mentiras
Lust,
mir
tausend
Lügen
auszudenken,
Que
no
me
estoy
muriendo
dia
a
dia,
dass
ich
nicht
Tag
für
Tag
sterbe,
La
falta
que
me
hace
tu
sonrisa
wie
sehr
mir
dein
Lächeln
fehlt,
Y
decias
que
me
querias
und
du
sagtest,
du
liebst
mich.
Maldita
sea
no
me
resigno
a
vivir
la
vida
Verdammt,
ich
finde
mich
nicht
damit
ab,
mein
Leben
zu
leben,
Sin
ti
la
vida
ohne
dich,
das
Leben,
Y
no
me
da
la
gana
no
no
no
und
ich
habe
keine
Lust,
nein,
nein,
nein,
Oh
no
no
oh
no
no
no
me
da
la
gana
Oh
nein,
nein,
oh
nein,
nein,
nein,
ich
habe
keine
Lust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luz Rios
Альбом
Aire
дата релиза
18-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.