Текст песни и перевод на английский Lyna Mahyem feat. Bramsito - Un peu de toi (feat. Bramsito)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu de toi (feat. Bramsito)
A Little Bit of You (feat. Bramsito)
On
s'prend
la
tête
parce
que
j'suis
dans
les
détails
We're
arguing
because
I'm
caught
up
in
the
details
C'est
le
risque
que
je
reprends
quitte
à
retomber
par
terre
It's
the
risk
I
take
even
if
I
fall
down
again
Mais
si
tu
m'énerves
nako
beta
(yo)
But
if
you
annoy
me,
nako
beta
(yo)
Qu'on
insiste
alors
qu'on
sait
qu'il
faut
lâcher
l'affaire
We
insist
even
though
we
know
we
should
let
it
go
Dans
l'fond,
je
ne
veux
pas,
j'aime
Deep
down,
I
don't
want
to,
I
love
Quand
t'es
là,
c'est
bizarre
d'te
le
dire,
je
n'y
arrive
pas
When
you're
here,
it's
weird
to
say
it,
I
can't
J'écris,
j'efface,
c'est
mieux
comme
ça
I
write,
I
erase,
it's
better
this
way
Y
a
un
début,
mais
aussi
une
fin
There's
a
beginning,
but
also
an
end
Un
peu
de
toi
et
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
and
a
little
bit
of
me
Tout
peut
s'arranger
si
c'est
que
la
fierté
Everything
can
be
fixed
if
it's
just
pride
Tout
ce
que
tu
m'as
fait
sur
le
côté
Everything
you
did
to
me
on
the
side
Si
ça
ne
marche
pas,
on
aura
essayé
If
it
doesn't
work,
we'll
have
tried
Tout
est
ok,
viens
dans
mes
bras
Everything's
okay,
come
into
my
arms
Avec
moi,
tout
est
ok,
ouais
ouais,
tout
est
ok
With
me,
everything's
okay,
yeah
yeah,
everything's
okay
C'est
la
re-gue,
avec
moi,
c'est
géré
It's
the
truth,
with
me,
it's
handled
Ouais,
tout
est
ok,
bébé,
tout
est
ok
Yeah,
everything's
okay,
baby,
everything's
okay
Juste
un
peu
de
toi,
ah,
ah,
ah,
ah
Just
a
little
bit
of
you,
ah,
ah,
ah,
ah
Et
un
peu
de
moi,
ah,
ah,
ah
And
a
little
bit
of
me,
ah,
ah,
ah
Juste
un
peu
de
toi,
ah,
ah,
ah,
ah
Just
a
little
bit
of
you,
ah,
ah,
ah,
ah
Et
un
peu
de
moi,
ah,
ah,
ah
And
a
little
bit
of
me,
ah,
ah,
ah
On
s'aime
et
on
le
sait,
on
se
fait
du
mal
We
love
each
other
and
we
know
it,
we
hurt
each
other
À
mes
côtés,
j'ressens
que
t'es
mon
médicament
By
my
side,
I
feel
like
you're
my
medicine
Et
comment
guérir
de
mes
blessures
sans
toi?
(Ah,
ah)
And
how
can
I
heal
my
wounds
without
you?
(Ah,
ah)
J'aime
quand
t'es
relou,
bébé
n'en
fais
pas
trop
I
love
when
you're
annoying,
baby
don't
overdo
it
Prends
tes
affaires,
te
retourne
pas
si
tu
t'en
vas
Take
your
things,
don't
turn
around
if
you
leave
Je
suis
un
négro
capable,
t'en
trouveras
I'm
a
capable
man,
you'll
find
Pas
deux
comme
moi
No
two
like
me
On
aura
beau
essayer
mais
nous
deux,
c'est
mort
We
can
try
but
the
two
of
us,
it's
over
Y
a
trop
de
mauvaises
choses
qui
There
are
too
many
bad
things
that
Sortent
d'la
bouche
des
gens
Come
out
of
people's
mouths
T'es
la
raison
pourquoi
mon
cœur
You're
the
reason
why
my
heart
N'est
plus
le
même
(Yeah)
Isn't
the
same
anymore
(Yeah)
Dis-moi
pourquoi
tu
ne
veux
plus
communiquer
Tell
me
why
you
don't
want
to
communicate
anymore
Tu
veux
partir
demain,
réessayer
(réessayer)
You
want
to
leave
tomorrow,
try
again
(try
again)
Viens
dans
mes
bras
et
tu
verras
que
tout
est
ok
Come
into
my
arms
and
you'll
see
that
everything's
okay
Tout
est
ok,
viens
dans
mes
bras,
avec
moi
Everything's
okay,
come
into
my
arms,
with
me
Tout
est
ok,
ouais
ouais,
tout
est
ok
Everything's
okay,
yeah
yeah,
everything's
okay
C'est
la
re-gue,
avec
moi,
c'est
géré
It's
the
truth,
with
me,
it's
handled
Ouais,
tout
est
ok,
bébé,
tout
est
ok
Yeah,
everything's
okay,
baby,
everything's
okay
Juste
un
peu
de
toi,
ah,
ah,
ah,
ah
Just
a
little
bit
of
you,
ah,
ah,
ah,
ah
Et
un
peu
de
moi,
ah,
ah,
ah
And
a
little
bit
of
me,
ah,
ah,
ah
Juste
un
peu
de
toi,
ah,
ah,
ah,
ah
Just
a
little
bit
of
you,
ah,
ah,
ah,
ah
Et
un
peu
de
moi,
ah,
ah,
ah
And
a
little
bit
of
me,
ah,
ah,
ah
Un
peu
de
toi
et
un
peu
de
moi
A
little
bit
of
you
and
a
little
bit
of
me
Tout
peut
s'arranger
si
c'est
que
la
fierté
Everything
can
be
fixed
if
it's
just
pride
Tout
ce
que
tu
m'as
fait
sur
le
côté
Everything
you
did
to
me
on
the
side
Si
ça
ne
marche
pas,
on
aura
essayé
If
it
doesn't
work,
we'll
have
tried
Tout
est
ok,
viens
dans
mes
bras
Everything's
okay,
come
into
my
arms
Avec
moi,
tout
est
ok,
ouais
ouais,
tout
est
ok
With
me,
everything's
okay,
yeah
yeah,
everything's
okay
C'est
la
re-gue,
avec
moi,
c'est
géré
It's
the
truth,
with
me,
it's
handled
Ouais,
tout
est
ok,
bébé,
tout
est
ok
Yeah,
everything's
okay,
baby,
everything's
okay
Juste
un
peu
de
toi,
ah,
ah,
ah,
ah
Just
a
little
bit
of
you,
ah,
ah,
ah,
ah
Et
un
peu
de
moi,
ah,
ah,
ah
And
a
little
bit
of
me,
ah,
ah,
ah
Juste
un
peu
de
toi,
ah,
ah,
ah,
ah
Just
a
little
bit
of
you,
ah,
ah,
ah,
ah
Et
un
peu
de
moi,
ah,
ah,
ah
And
a
little
bit
of
me,
ah,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri-pierre Alain Gustin, Linda Raouli, Bryan Massamba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.